10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FOREWORD xxix<br />

need not be very elaborate, for we have yet the rudiments to<br />

learn ; but it will, <strong>of</strong> course, require to be documented with<br />

references which will enable us to pursue particular questions<br />

in greater detail. A very valuable feature <strong>of</strong> the model,<br />

which I should hope would be followed, is the critical estimate<br />

<strong>of</strong> the various <strong>translation</strong>s in which the works may have<br />

become more or less familiar in the West.<br />

<strong>The</strong> more information that our pundit can find room to<br />

give us about the literary hi<strong>story</strong>, particularly the Oriental<br />

literary hi<strong>story</strong>, <strong>of</strong> the individual stories in these collections<br />

the better, but even a<br />

would be <strong>of</strong> great service.<br />

comparatively general treatment<br />

<strong>The</strong> more I have become involved<br />

in comparative methods <strong>of</strong> study in other fields the more<br />

deeply have I become impressed by the dangers <strong>of</strong> mere<br />

erudition by index. Now most <strong>of</strong> us, if we are honest,<br />

have no adequate knowledge <strong>of</strong> the <strong>story</strong>-literature <strong>of</strong> India<br />

and the East. From Tawney, Hertel, Benfey, and so on, we<br />

have been in the habit <strong>of</strong> culling parallels and specimens,<br />

but without any proper appreciation <strong>of</strong> their background, or<br />

knowledge <strong>of</strong> their literary context. A crying need, as it<br />

seems to me, is for some authoritative work which will teach<br />

us the elements <strong>of</strong> these essentials, and will guide us where<br />

to look when more detailed investigation becomes necessary.<br />

but<br />

It may be, <strong>of</strong> course, that such a book already exists ;<br />

if it does it would appear, if only on the internal evidence<br />

<strong>of</strong> some <strong>of</strong> their arguments, to be unknown to the ordinary<br />

students <strong>of</strong> Western mdrchen. Thus we are brought back<br />

once more to the urgent need <strong>of</strong> better liaison between<br />

Oriental and Western studies, the establishment <strong>of</strong> which, I<br />

am convinced, would react beneficially far beyond the limited<br />

field <strong>of</strong> popular stories.<br />

I have ventured to " think aloud " about some general<br />

principles, which seem to me vitally to affect the method <strong>of</strong><br />

the study <strong>of</strong> folk-tales, and, greatly daring, have <strong>of</strong>fered some<br />

practical suggestions as to the form which notes upon them<br />

might conveniently take. What value may be attached to<br />

these reflections by more pr<strong>of</strong>essional students, who are less<br />

distracted by other avocations, may be a matter <strong>of</strong> doubt ;<br />

there can be no doubt, however, about the indebtedness <strong>of</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!