10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

126 THE OCEAN OF STORY<br />

like the full moon he became beautiful by the possession <strong>of</strong><br />

all noble parts ;<br />

<strong>of</strong> the whole world ;<br />

like the God <strong>of</strong> Love he excited the longing<br />

in obedience to his father he came to<br />

surpass Jimutavahana, and he was distinctly marked with<br />

the signs <strong>of</strong> a great emperor.<br />

<strong>The</strong>n his father, the King Chandravaloka, brought for<br />

that son <strong>of</strong> his the daughter <strong>of</strong> the King <strong>of</strong> the Madras,<br />

named Madri. And when he was married, his father, pleased<br />

with the super-eminence <strong>of</strong> his virtues, at once appointed him<br />

crown prince. And when Taravaloka had been appointed<br />

crown prince, he had made, with his father's permission,<br />

almshouses for the distribution <strong>of</strong> food and other necessaries.<br />

And every day, the moment he got up, he mounted the<br />

elephant, Kuvalayapida, and went round to inspect those<br />

almshouses. 1 To whosoever asked anything he was ready<br />

to give it, even if it were his own life : in this way the fame<br />

<strong>of</strong> that crown prince spread in every quarter.<br />

<strong>The</strong>n he had two twin sons born to him by Madri, and the<br />

father called them Rama and Lakshmana. And the boys<br />

grew like the love and joy <strong>of</strong> their parents, and they were<br />

dearer than life to their grandparents. And Taravaloka and<br />

Madri were never tired <strong>of</strong> looking at them, as they bent before<br />

them, <strong>being</strong> filled with virtue, like two bows <strong>of</strong> the prince,<br />

<strong>being</strong> strung. 2<br />

<strong>The</strong>n the enemies <strong>of</strong> Taravaloka, seeing his elephant,<br />

Kuvalayapida, his two sons, and his reputation for gener-<br />

osity,<br />

said to their Brahmans : "Go and ask Taravaloka to<br />

give you his elephant, Kuvalayapida. If he gives it you,<br />

we shall be able to take from him his kingdom, as he will<br />

be deprived <strong>of</strong> that bulwark ; if he refuses to give it, his<br />

reputation for generosity will be at an end." When the<br />

Brahmans had been thus entreated they consented, and asked<br />

Taravaloka, that hero <strong>of</strong> generosity, for that elephant.<br />

"<br />

Taravaloka said to himself : What do Brahmans mean<br />

by asking for a mighty elephant ? So I know for certain that<br />

1 I read satrani or sattrani for patrani, which would mean (t fit recipients."<br />

I find sattrani in MS. No. 1882.<br />

2 A perpetually recurring pun !<br />

Guna<br />

in Sanskrit means u bowstring "<br />

and also "virtue," and is an unfailing source <strong>of</strong> temptation to our author.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!