10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NEWS OF THE BELOVED 171<br />

my beloved, and where she tore out my heart with the arrows<br />

<strong>of</strong> her sidelong glances, and carried it away. <strong>The</strong>re Siva, who<br />

is united with the daughter <strong>of</strong> the king <strong>of</strong> the mountains,<br />

will, when propitiated with penance, show me how to become<br />

united with my beloved."<br />

When the prince had said this he was preparing to rise<br />

up, and then Manoharika, <strong>being</strong> much pleased, showed her-<br />

"<br />

self ; and Samyataka, delighted, said to that : prince My<br />

friend, you are in luck ; your desire is ! accomplished Look !<br />

Here is that beloved's female attendant come to you. I beheld<br />

her at the side <strong>of</strong> the princess in the hermitage <strong>of</strong> the<br />

goddess Ambika." <strong>The</strong>n the prince, beholding the friend <strong>of</strong><br />

his beloved, was in a strange state a state full <strong>of</strong> the burst-<br />

ing forth <strong>of</strong> joy, astonishment and longing. And when she<br />

came near him, a rain <strong>of</strong> nectar to his eyes, he made her sit<br />

by his side, and asked her about the health <strong>of</strong> his beloved.<br />

"<br />

<strong>The</strong>n she gave him this answer : No doubt my friend<br />

but at<br />

will be well enough when you become her husband ;<br />

present she is afflicted. For ever since she saw you, and you<br />

robbed her <strong>of</strong> her heart, she has been despondent, and neither<br />

hears nor sees. <strong>The</strong> maiden has left <strong>of</strong>f her necklace and<br />

wears a chain <strong>of</strong> lotus fibres, and has abandoned her couch<br />

and rolls on a bed <strong>of</strong> lotus leaves. Best <strong>of</strong> conquerors, I tell<br />

you, her limbs, now white with the sandalwood juice which<br />

* '<br />

is drying up with their heat, seem laughingly to : say That<br />

very maiden, who formerly was too bashful to endure the<br />

mention <strong>of</strong> a lover, 2<br />

is now reduced to this sad condition<br />

5<br />

by <strong>being</strong> separated from her dear one. And she sends you<br />

this message." Having said so much, Manoharika recited<br />

the two verses which Padmavati had put into her mouth.<br />

When Muktaphalaketu heard all that, his pain departed,<br />

and he joyfully welcomed Manoharika, and said to her :<br />

" This my mind has been irrigated by your speech as by<br />

nectar, and is refreshed ; and I have recovered my spirits<br />

and got rid <strong>of</strong> my languor : my<br />

conceit.<br />

good<br />

deeds in a former life<br />

1 By the canons <strong>of</strong> Hindu rhetoric a smile is white. Hence this frigid<br />

2 I read na for in. Two out <strong>of</strong> the three India Office MSS. and the<br />

Sanskrit College MS. give na.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!