10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EVIL OMENS DISREGARDED 141<br />

and <strong>being</strong> bewildered with fear, and tormented with hunger<br />

1<br />

and pain, they related their hi<strong>story</strong> to them. <strong>The</strong>n the<br />

chiefs <strong>of</strong> the gang, moved by pity, set them at liberty, and<br />

said to them :<br />

" Remain here and take food ;<br />

do not be<br />

terrified. You have arrived here on the eighth day <strong>of</strong> the<br />

month, the day on which we worship Karttikeya, and so you<br />

are our guests, and should have a share in our feast." 2<br />

When<br />

the bandits had said this they worshipped the goddess Durga,<br />

3<br />

and made the two Chandalas eat in their presence, and<br />

having, as it happened, taken a fancy to them, they would<br />

not let them out <strong>of</strong> their sight. <strong>The</strong>n they lived with those<br />

bandits by robbing, and, thanks to their courage, became<br />

eventually the chiefs <strong>of</strong> the gang.<br />

And one night those chiefs marched with their followers<br />

to plunder a large town, a favourite abode <strong>of</strong> Siva, which<br />

some <strong>of</strong> their spies had selected for attack. Though they<br />

saw an evil omen they did not turn back, and they reached<br />

and plundered the whole city and the temple <strong>of</strong> the god.<br />

<strong>The</strong>n the inhabitants cried to the god for protection, and<br />

Siva in his wrath bewildered the bandits by making them<br />

blind. And the citizens suddenly perceiving that, and thinking<br />

that it was due to the favour <strong>of</strong> Siva, assembled, and<br />

smote those bandits with sticks and stones. And Ganas, mov-<br />

ing about invisibly, flung some <strong>of</strong> the bandits into ravines,<br />

and dashed others to pieces against the ground.<br />

And the people, seeing the two leaders, were about to put<br />

them to death, but they immediately turned into bob-tailed<br />

dogs. And in this transformation they suddenly remembered<br />

their former birth, and danced in front <strong>of</strong> Siva, and fled to<br />

him for protection. When the citizens, Brahmans, mer-<br />

chants, and all, saw that, they were delighted at <strong>being</strong> free<br />

from fear <strong>of</strong> robbers, and went laughing to their houses. And<br />

then the delusion that had possessed those two <strong>being</strong>s, now<br />

turned into dogs, disappeared, and they awoke to reality,<br />

1 Dr Kern would read kshudduhkavaptasarnklesau.<br />

India Office MSS. confirm this conjecture, so I have adopted it.<br />

I find that all the three<br />

2<br />

Cf. Virgil's JEneid, viii, 172 et<br />

seq.<br />

3 All the three India Office MSS. and the Sanskrit College MS. read<br />

svagra, which I have endeavoured to translate. Perhaps it may mean M before<br />

they took any food themselves."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!