22.07.2013 Views

Psychopathia sexualis különös tekintettel a rendellenes nemi érzésre.

Psychopathia sexualis különös tekintettel a rendellenes nemi érzésre.

Psychopathia sexualis különös tekintettel a rendellenes nemi érzésre.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

454<br />

Egy falusi kinézésű clown beszélget amott az oszlopnál egy<br />

kecses balletteus-sel s karját annak kifogástalan taille-ja köré fűzi.<br />

Szőke Titus-fej, éles vonású profil, és látszólag testes bájak. A ra-<br />

gyogó fülbevalók, medaillonnal ellátott collier a nyakon, a kerek<br />

vállak és karok nem hagynak kétséget „valódisága” iránt; míg hir-<br />

telen ki nem rántva magát az ölelő karok közül, ásítozva elfordul és<br />

a legmélyebb bassus hangján így szól: „Emii, ma unalmas vagy!”<br />

Az avatatlan nem hisz a szemeinek, hát ez is férfi?<br />

Bizalmatlanul vizsgálgatok tovább; azt kezdem hinni, hogy itt<br />

fordított világ van, hisz ez nem lehet férfi, aki itt megy, pedig gon-<br />

dosan ápolt bajuszt visel. A szép fürtökbe fésült fej, a befestett és<br />

berizsporozott arc erősen megfeketített szemöldökkel, az arany fülbe-<br />

valók, a balvállról a mell felé húzódó élővirágokból alkotott csokor,<br />

mely az elegáns, testhez álló kabátot díszíti, az arany karperecek, és<br />

az a csinos legyező a fehérített kézen, – hisz ezek nem a férfi attri-<br />

bútumai! S mily kacérul kezeli a legyezőt, hogy táncol, hogy forgo-<br />

lódik, hogy izeg-mozog! Istenem s mégis! mégis az alaptermészete<br />

ennek a csinos bábunak mégis férfitermészet. – Egy nagyobb ruha-<br />

üzletben elárustó, a balleteuse pedig „collegá”-ja.<br />

A szélső asztalnál, úgy látszik, cercle tartatik. Több idősebb úr<br />

közeledik décolletait nők ott ülő és bort ivó csoportjához és – a han-<br />

gos derültség után ítélve nem is nagyon finom élcekkel traktálják<br />

azokat. „Ki ez a három hölgy ?” kérdem; „Hölgyek!” feleli moso-<br />

lyogva kísérőm. Hát persze az ott balra a barna hajjal és felényi<br />

costümmel „a butterrieke”, foglalkozása szerint borbély; a másik a<br />

chansonette-costume-ben és a gyöngycollier-val, a „Miss Ella auf's<br />

Seil” néven ismert, s foglalkozása szerint női szabó, és a harmadik,<br />

az a híres, nagyon is híres Lotte.<br />

De hisz ez csak nem lehet férfi? Micsoda taille, micsoda kebel,<br />

karok; egész lénye határozottan nő!<br />

Felvilágosítanak, hogy ez a Lotte korábban könyvelő volt és<br />

most abban talál élvezetet, ha a férfiakat lehetőleg sokáig csalódás-<br />

ban tarthatja neme felől; Lotte nem egészen udvarképes chanson-í<br />

énekel el, a hosszú iskolázás közben oly szép althangot sajátított el,<br />

melyért sok énekesnő megirigyelhetné! Lotte „mint női komikus” is<br />

„működött”. Ma már annyira beleélte magát női szerepébe, hogy az<br />

uccán csaknem mindig női ruhában jelenik meg s mint házigazdái<br />

említik, horgolt női éjjeli negliges-ben szokott aludni.<br />

A jelenlevők alaposabb szemlélésénél legnagyobb csodálkozá-<br />

somra sokféle ismerőst is találtam: a cipészemet, akit mindennek<br />

inkább elképzeltem volna, csak „nőgyűlölőnek” nem; ma este ő a<br />

„Troubadour” a tollaskalappal és karddal, és a menyasszonyi ruhába<br />

öltözött „Leonora”-ja szokott engem a szivarüzletben „bock”-kal és

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!