Musica che affronta il silenzio - Scritti su Toru Takemitsu - Pavia ...
Musica che affronta il silenzio - Scritti su Toru Takemitsu - Pavia ...
Musica che affronta il silenzio - Scritti su Toru Takemitsu - Pavia ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Music Facing Up to S<strong>il</strong>ence. Writings on Tru Takemit<strong>su</strong><br />
However, what could it have been, that feeling of shame which overcame me? It is difficult<br />
to analyse my feelings at that time, but it was not necessar<strong>il</strong>y caused only by my<br />
exasperation at finding that my music had been received like some kind of exotic charm<br />
in which ‘Fujiyama’ and ‘geisha’ appear. Yet this <strong>su</strong>dden, unexpected sighting of Fuji<br />
had disturbed me. Although I am not particularly conscious of it, inside me Fuji has two<br />
different forms. One of them resides in beautiful natural scenery; the other in the place<br />
where my shame is situated. This last is not necessar<strong>il</strong>y ‘Fuji’. It is rather that thing<br />
called ‘nation’, which Fuji symbolises. It is ‘Japan’. (Takemit<strong>su</strong> 1971: 198)<br />
The key to understanding this hatred of the idea of being associated with nationalist culture<br />
is, of course, Takemit<strong>su</strong>’s experience of the Second World War. Like many Japanese people<br />
of his generation, Takemit<strong>su</strong> too had ‘a kind of gut-level response that whatever was<br />
Japanese should be rejected’ (Burt 2001: 23). 1 Instead, young composers turned to European<br />
or American models; like their counterparts in devastated Germany, they too wanted<br />
to return to a Nullstunde. Almost all of Takemit<strong>su</strong>’s music, therefore, lacks – almost pointedly<br />
– the typical markers of Japanese ‘nationalist’ music: Japanese scales, popular<br />
melodies: ‘I don’t like to use Japanese tunes as material. No power… no development.<br />
Japanese tunes are like Fuji – beautiful, but perfectly eternal’ (Burt 2001: 236). 2 I said ‘almost<br />
all’ his music – and certainly, it is not completely true that Takemit<strong>su</strong> avoided<br />
anything that smacked of Japanese nationalist music. For example, it seems that the young<br />
Takemit<strong>su</strong> wrote some pieces in which he experimented with traditional Japanese scales.<br />
Officially, according to the composer’s own words, these no longer exist: he declared that<br />
he was so disturbed to find elements of this kind in his work Kakehi that, in consequence,<br />
he destroyed the piece. But he did not <strong>su</strong>cceed in eradicating all evidence of his juven<strong>il</strong>e<br />
sympathies for these sounds of nationalist character. One of the pieces which Takemit<strong>su</strong><br />
wrote wh<strong>il</strong>e studying with a composer of ‘nationalist’ sympathies, Ya<strong>su</strong>ji Kiyose, was published<br />
after his death: the Romance of 1947. This piece gives us the briefest of glimpses of<br />
Takemit<strong>su</strong>’s juven<strong>il</strong>e ‘Japaneseness’, which later he so emphatically repudiated.<br />
But the mature Takemit<strong>su</strong> was not ‘Japanese’ in this manner, and the record<br />
sleeve with the picture of Mount Fuji does not <strong>su</strong>it him. However, as we have seen,<br />
he is nevertheless in some way Japanese – therefore, would perhaps a sleeve with<br />
other Japanese images be <strong>su</strong>itable? For example, despite his juven<strong>il</strong>e aversion for<br />
Japanese music, we know from the quotation cited earlier that, later on, he rediscovered<br />
traditional music as a new ‘mirror’. So many of those fam<strong>il</strong>iar with his music<br />
might say something like: ‘One of Takemit<strong>su</strong>’s most celebrated works is November<br />
Steps, a sort of concerto for shakuhachi (traditional Japanese flute), biwa (traditional<br />
Japanese lute) and symphony or<strong>che</strong>stra. Certainly, in this piece he did not attempt to<br />
use Japanese scales or melodies; but, instead, attempted a kind of fusion between<br />
1 Originally published in Katoka (1979: 58-59).<br />
2 Takemit<strong>su</strong>, cit. in Lieberman (1963: 143).<br />
145