3La Valette trepou para a amurada e saltou sobre o estreito espaço vazioentre os c<strong>as</strong>cos, aterran<strong>do</strong> no convés <strong>do</strong> barco inimigo. Alguns membrosda tripulação já tinham começa<strong>do</strong> a lançar ganchos de abordagem e aforçar a aproximação d<strong>as</strong> du<strong>as</strong> galer<strong>as</strong>.Thom<strong>as</strong> respirou fun<strong>do</strong>, firmou a mão na pega <strong>do</strong> pique e repetiu ogrito que o seu comandante soltara.— Por Deus e por S. João!Imitou então também o gesto e saltou para a outra embarcação. O veteranocavaleiro já se tinha encaminha<strong>do</strong> para o centro <strong>do</strong> convés <strong>do</strong> naviocorsário, fazen<strong>do</strong> rodar a longa lâmina da sua espada num arco letal à suafrente, para forçar o inimigo a recuar e abrir espaço para os homens que oseguiam. Soaram disparos vin<strong>do</strong>s de ambos os la<strong>do</strong>s, quan<strong>do</strong> os arcabuzeirosdescarregaram <strong>as</strong> arm<strong>as</strong> e <strong>as</strong> largaram de imediato, pegan<strong>do</strong> então n<strong>as</strong>cimitarr<strong>as</strong> e avançan<strong>do</strong> para a refrega. Thom<strong>as</strong> firmou os pés no convése olhou em re<strong>do</strong>r rapidamente, escolhen<strong>do</strong> enfrentar a ameaça mais próxima,um homem de grande envergadura e turbante na cabeça, e de peleescura como o carvão, cujos olhos rebrilhavam sobre a barba espessa. Empunhavauma pesada cimitarra numa mão, e um escu<strong>do</strong> re<strong>do</strong>n<strong>do</strong> na outra.Correu pelo convés na direção de Thom<strong>as</strong>, giran<strong>do</strong> a lâmina para a desviar<strong>do</strong> pique <strong>do</strong> adversário. M<strong>as</strong> Thom<strong>as</strong> deixou a ponta descer e p<strong>as</strong>sar sob aespada <strong>do</strong> corsário, antes de a fazer subir e apontar às vestes que cobriam opeito <strong>do</strong> outro.Por instinto, o corsário lançou o escu<strong>do</strong> contra o cabo <strong>do</strong> pique, af<strong>as</strong>tan<strong>do</strong>-ode forma a falhar o alvo e se limitar a r<strong>as</strong>gar <strong>as</strong> roup<strong>as</strong>. Thom<strong>as</strong>recolheu o pique e voltou a ameaçar o inimigo, fazen<strong>do</strong> sucessiv<strong>as</strong> fint<strong>as</strong>para o manter à distância. Na periferia <strong>do</strong> seu campo de visão reparou queLa Valette estraçalhava um crânio com um potente golpe, fazen<strong>do</strong> jorraruma fonte de sangue. Do outro la<strong>do</strong>, Stokely conduzia um pequeno grupode homens numa carga ao longo da amurada. Abriu-se um espaço entreThom<strong>as</strong> e o corsário negro, como se tivessem um palco para o seu duelopriva<strong>do</strong>.O homem soltou um berro súbito, provavelmente algum insulto, e26
avançou, atacan<strong>do</strong> o pique e fazen<strong>do</strong> a ponta tombar. Prosseguiu no avanço,lançan<strong>do</strong> o escu<strong>do</strong> contra a placa peitoral de Thom<strong>as</strong>. O impacto foiabsorvi<strong>do</strong> pelo revestimento interno da armadura, e o inglês soltou a mãodireita, cerrou-a num punho e enviou-a com toda a força contra o rosto <strong>do</strong>oponente. As proteções articulad<strong>as</strong> <strong>do</strong>s de<strong>do</strong>s, de metal, r<strong>as</strong>garam a pele<strong>do</strong> corsário, e escutou-se um som de esmagamento quan<strong>do</strong> os ossos <strong>do</strong>nariz cederam. O homem soltou um rugi<strong>do</strong> animal de <strong>do</strong>r e fúria, e voltoua lançar o escu<strong>do</strong> contra Thom<strong>as</strong>, forçan<strong>do</strong>-o a recuar, aproveitan<strong>do</strong> logo oespaço ganho para man<strong>obra</strong>r a cimitarra num arco aponta<strong>do</strong> à cabeça <strong>do</strong>cavaleiro.Thom<strong>as</strong> apercebeu-se <strong>do</strong> movimento, um arco metálico a reluzir à luz<strong>do</strong> Sol n<strong>as</strong>cente, e saltou para o la<strong>do</strong>. A cimitarra <strong>as</strong>sobiou-lhe aos ouvi<strong>do</strong>se abateu-se sobre <strong>as</strong> tábu<strong>as</strong> <strong>do</strong> convés com estron<strong>do</strong>, arrancan<strong>do</strong> estilhaços.Antes que o corsário se pudesse endireitar, Thom<strong>as</strong> ro<strong>do</strong>u o pique e lançouuma estocada decidida. A ponta apanhou o outro no ombro e derrubou-ode imediato. Caiu pesadamente de cost<strong>as</strong>, e Thom<strong>as</strong> aproveitou para novogolpe, desta vez ao cimo <strong>do</strong> peito, por baixo da clavícula. A ponta aceradaatravessou o corpete branco, r<strong>as</strong>gou carne e esmagou ossos ao penetrarprofundamente no corpo <strong>do</strong> corsário. O rosto deste contorceu-se, os olhose a boca cerra<strong>do</strong>s num esgar de <strong>do</strong>r, de tal forma que fazia lembrar umpedaço de madeira carbonizada. Por fim rolou sobre o convés, <strong>as</strong> mãos aapertarem a ferida de onde o sangue jorrava e se espalhava pel<strong>as</strong> vestes ondulantesque lhe cobriam o corpo.Thom<strong>as</strong> colocou a bota sobre o peito <strong>do</strong> inimigo e extraiu a ponta daarma. Olhou em re<strong>do</strong>r, pronto a enfrentar nova ameaça. La Valette e umgrupo de homens avançavam para a popa a golpes de espada; era onde ocapitão corsário e os seus homens o aguardavam, determina<strong>do</strong>s a defendera sua posição. Na direção oposta, Stokely e o seu grupo tinham consegui<strong>do</strong>chegar ao c<strong>as</strong>telo da proa e entretinham-se a m<strong>as</strong>sacrar <strong>as</strong> equipagens <strong>do</strong>scanhões. M<strong>as</strong> to<strong>do</strong> o convés era um campo de batalha caótico. As armadur<strong>as</strong><strong>do</strong>s cavaleiros e <strong>do</strong>s mercenários que os acompanhavam davam-lhesuma clara vantagem. A fé fanática que os inimigos punham nos ensinamentos<strong>do</strong> seu profeta proporcionava-lhes uma coragem tremenda, m<strong>as</strong>que de pouco servia. As su<strong>as</strong> cimitarr<strong>as</strong> deslizavam sobre <strong>as</strong> armadur<strong>as</strong>, e sóum golpe afortuna<strong>do</strong> às junt<strong>as</strong>, ou uma estocada à face, podiam provocarferid<strong>as</strong> importantes aos cristãos. Um punha<strong>do</strong> <strong>do</strong>s camarad<strong>as</strong> de Thom<strong>as</strong>tinha caí<strong>do</strong>, m<strong>as</strong> os outros avançavam sem cessar, diziman<strong>do</strong> <strong>as</strong> fileir<strong>as</strong> <strong>do</strong>scorsários.Ainda <strong>as</strong>sim, alguns <strong>do</strong>s combatentes inimigos ofereciam desafiosformidáveis. Thom<strong>as</strong> escolheu um combatente alto e magro, bem equipa<strong>do</strong>,com um escu<strong>do</strong> de grandes dimensões e uma cimitarra finamente27
- Page 1: A presente obra respeita as regrasd
- Page 5 and 6: da mente. Se La Valette tivesse sid
- Page 7 and 8: ordens a serem transmitidas, e um g
- Page 9 and 10: — Sim, senhor — esclareceu Thom
- Page 11 and 12: Um estrondo soou de repente, e Thom
- Page 13 and 14: to, e ouviu-se um estalo quando uma
- Page 15 and 16: Um movimento atraiu-lhe o olhar, pe
- Page 17: equipagem de um dos canhões. Thoma
- Page 21 and 22: tendão dos seus braços, continuou
- Page 23 and 24: Thomas anuiu.— Senhor, compreendo
- Page 25 and 26: Alguns limitaram-se a tombar e chor
- Page 27 and 28: sentado no convés. Thomas contempl
- Page 29 and 30: Stokely espreitou para a escotilha.
- Page 31 and 32: 5Malta, dois meses depoisOcrescente
- Page 33 and 34: e a pele esticada ao canto da boca
- Page 35 and 36: Uma mudança de ideias, ou outra ca
- Page 37 and 38: desespero e angústia enquanto as t
- Page 39 and 40: — Pergunto-me se será esse o cas
- Page 41 and 42: — Como vos atreveis? — lançou
- Page 43 and 44: leveza. Tinha já alguns traços de
- Page 45 and 46: De tempos a tempos alguns amigos do
- Page 47 and 48: John resmungou, mas sabia perfeitam
- Page 49 and 50: abrir o fecho. Procurou no interior
- Page 51 and 52: citar-lhe detalhes que a prudência
- Page 53 and 54: tre ouviram-no dos lábios do próp
- Page 55 and 56: para o silenciar, e depois de uma b
- Page 57 and 58: — Homem, o teu senhor está? Avis
- Page 59 and 60: 9LondresAescuridão crescia à medi
- Page 61 and 62: a percorrer. A coluna desordenada d
- Page 63 and 64: — Hidromel? — As sobrancelhas d
- Page 65 and 66: — Ao que vejo. Chegastes a Londre
- Page 67 and 68: 10Portanto, e tal como suspeitara j
- Page 69 and 70:
mundo está repleto de pecadores qu
- Page 71 and 72:
haveis criticado Sir Robert e a mim
- Page 73 and 74:
— Sim — admitiu Cecil, sem hesi
- Page 75 and 76:
terá de se tornar a tua segunda na
- Page 77 and 78:
vento que se levantava em rajadas.
- Page 79 and 80:
esponder não apenas ao seu rei, ma
- Page 81 and 82:
— Não. Do que sei de vós, Sir T
- Page 83 and 84:
nhecer melhor o jovem. Sabia bem, p
- Page 85 and 86:
12Ocaminho pelo Norte de Espanha pa
- Page 87 and 88:
coluna e chegar antes dela ao port
- Page 89 and 90:
de gaivotas, pontos negros contra o
- Page 91 and 92:
— Glória, pois, é para isso que
- Page 93 and 94:
quenta e muitos anos. O cabelo era
- Page 95 and 96:
mou as outras potências europeias
- Page 97 and 98:
13Aflotilha tinha deixado o porto d
- Page 99 and 100:
chard assentiu e apressou-se a desc
- Page 101 and 102:
elmo. Richard usava um modelo comum
- Page 103 and 104:
ferro penetrou no casco da galera e