11.07.2015 Views

5 A presente obra respeita as regras do Novo Acordo Ortográfico.

5 A presente obra respeita as regras do Novo Acordo Ortográfico.

5 A presente obra respeita as regras do Novo Acordo Ortográfico.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10Portanto, e tal como suspeitara já, era a visita de Philippe de Nanterrea razão de ter si<strong>do</strong> chama<strong>do</strong> ali, pensou Thom<strong>as</strong>. Durante vinte anosfizera tu<strong>do</strong> o que pudera para evitar atenção ou af<strong>as</strong>tar qualquer suspeita,e agora tu<strong>do</strong> se esfumara, graç<strong>as</strong> ao jovem cavaleiro e aos seus superioresem Malta. O sentimento que o inundava era mais de ressentimento que dereceio, e respondeu a Cecil sem desviar o olhar.— Veio trazer-me uma carta.— Uma carta? — inquiriu Walsingham. — Onde está?— Na minha c<strong>as</strong>a. No meu estúdio.— E o que dizia ela?— A carta era-me dirigida a mim, Sir Francis. Não vejo razão parapartilhar convosco o seu conteú<strong>do</strong>.— Não? — Walsingham sorriu pela primeira vez, os finos lábios a separarem-seligeiramente para revelar dentes bem alinha<strong>do</strong>s m<strong>as</strong> escureci<strong>do</strong>s.— Pergunto-me o que tendes a esconder.— Nada.— Então dizei-nos.Thom<strong>as</strong> rangeu os dentes e sentiu a primeira vaga de ira a correr-lhepel<strong>as</strong> vei<strong>as</strong> enquanto fitava Welsingham. O homem era provavelmente unsdez anos mais novo <strong>do</strong> que ele, e estava portanto fisicamente no seu auge,m<strong>as</strong> tinha p<strong>as</strong>sa<strong>do</strong> dem<strong>as</strong>ia<strong>do</strong> tempo em Londres, e a palidez da sua compleiçãodenunciava falta de força e vigor. Thom<strong>as</strong> tinha perfeita consciênciade que, num combate, facilmente o faria em pedaços, e o mero pensamentodessa possibilidade fez despertar nele uma ânsia pela violência que haviamuito mantinha subjugada. Era porém aí que residia o verdadeiro perigo,pelo que se obrigou a af<strong>as</strong>tar a tentação. Fechou os olhos por alguns instantese acalmou a respiração. Nada tinha a ganhar com uma confrontaçãodaquele género.— A carta foi-me enviada por Sir Oliver Stokely, de Malta — começou.— Solicita-me que honre o juramento que prestei à Ordem e que regressepara participar na defesa da ilha contra a hoste que o sultão <strong>do</strong>s Turcos estáa formar para lançar contra Malta. É essa a substância da missiva.75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!