7Barrett Hall, Hertfordshire13 de dezembro de 1564, Dia de Sta. LuziaAprimeira mensagem chegou ao entardecer, num dia frio e cinzento.Thom<strong>as</strong> estava senta<strong>do</strong> à secretária, numa velha cadeira de madeiraesculpida, a contemplar a paisagem através d<strong>as</strong> pesad<strong>as</strong> vidraç<strong>as</strong>. O campoque se estendia à frente <strong>do</strong> solar estava coberto por um manto de neve. Osreflexos distorci<strong>do</strong>s <strong>do</strong> fogo que morria na lareira refulgiam em tons devermelho e <strong>do</strong>ura<strong>do</strong> nos vidros da janela. Lá fora imperava uma luz fria eazulada, desconfortável, e ele mirava <strong>as</strong> su<strong>as</strong> profundez<strong>as</strong> sem se mexer oudar sequer qualquer sinal de vida. Era como se o seu coração estivesse tãofrio e imóvel como o mun<strong>do</strong> exterior, envolto num lençol branco, à esperade um reavivar de cor e crescimento quan<strong>do</strong> a estação mud<strong>as</strong>se. A primaveraregressaria, tão certo como o quotidiano n<strong>as</strong>cer e pôr <strong>do</strong> sol, m<strong>as</strong> talperspetiva pouco conforto lhe oferecia. Os anos tinham p<strong>as</strong>sa<strong>do</strong> como umteci<strong>do</strong> que se tornava g<strong>as</strong>to e antigo, e pouca atenção lhes dera. O seu espíritohá muito que se transformara em pedra — duro, rígi<strong>do</strong>, insensível. M<strong>as</strong>apesar de o coração se lhe ter seca<strong>do</strong> e mirra<strong>do</strong>, ainda se preocupava com oseu bem-estar físico, pelo que comia de forma regrada e praticava exercícioto<strong>do</strong>s os di<strong>as</strong>, fosse qual fosse o tempo ou o seu esta<strong>do</strong> de saúde. Era umacriatura de hábitos.Ao longo <strong>do</strong>s anos que tinham decorri<strong>do</strong> desde que fora bani<strong>do</strong> daOrdem de S. João, Thom<strong>as</strong> mantivera-se em plena condição física, e tinhaposto <strong>as</strong> su<strong>as</strong> consideráveis capacidades guerreir<strong>as</strong> a bom uso. Muito dessetempo p<strong>as</strong>sara-o como mercenário, a combater nalguma d<strong>as</strong> intermináveisguerr<strong>as</strong> que <strong>as</strong>solavam a Europa. A morte, fosse por <strong>do</strong>ença, pela fomeou em consequência de uma batalha, tinha-o acompanha<strong>do</strong> de perto, m<strong>as</strong>sempre o poupara, apesar <strong>do</strong>s oc<strong>as</strong>ionais ferimentos que recebera. Alémdisso, o estu<strong>do</strong> e a leitura constantes tinham-lhe manti<strong>do</strong> a mente tambémágil. Estava decidi<strong>do</strong> a não sucumbir ao mar<strong>as</strong>mo que parecia tomar contada nobreza inglesa, que nada mais fazia <strong>do</strong> que vegetar in<strong>do</strong>lentemente nosseus jardins ornamentais e nos seus grandes solares. Designavam-se porlordes e cavaleiros, m<strong>as</strong> nem um em dez seria capaz de <strong>as</strong>sumir a posiçãoque lhe corresponderia na frente de uma batalha.Aos quarenta e cinco anos, Thom<strong>as</strong> ainda se movia com facilidade e50
leveza. Tinha já alguns traços de cinzento n<strong>as</strong> têmpor<strong>as</strong> e na barba, e o rostocurti<strong>do</strong> começava a enrugar-se, m<strong>as</strong> a maior parte d<strong>as</strong> pesso<strong>as</strong> apercebia-sepor instinto de que ele não era um homem com quem se pudesse gozar.Havia oc<strong>as</strong>iões, que se iam tornan<strong>do</strong> cada vez mais rar<strong>as</strong>, em que ia <strong>as</strong>sistira algum evento na corte e acabava por atrair a indesejada atenção de algumbêba<strong>do</strong> emproa<strong>do</strong>, que ouvira uma qualquer história acerca de Sir Thom<strong>as</strong>e resolvera testar o calmo e discreto cavaleiro. Porém, há muito que Thom<strong>as</strong>tinha <strong>do</strong>mina<strong>do</strong> a arte de af<strong>as</strong>tar os tolos de uma forma polida e sem atrairmais atenções. Era bem melhor exibir uma tolerância madura <strong>do</strong> que alinharnuma confrontação que terminaria inevitavelmente numa humilhaçãopública de um homem muito mais jovem. Thom<strong>as</strong> experimentara porsi o fel e a vergonha desse género de humilhação na juventude, e aprenderabem o valor da ponderação. Fora uma lição que lhe valera muit<strong>as</strong> hor<strong>as</strong> <strong>as</strong>ós, na escuridão, de rosto enfia<strong>do</strong> numa almofada grosseira, a esconder <strong>as</strong>ua miséria <strong>do</strong>s olhares <strong>do</strong>s outros. Não tinha qualquer desejo de fazer novosinimigos, pelo que permitia que a truculência destes jovens aristocrat<strong>as</strong>ingleses lhe p<strong>as</strong>s<strong>as</strong>se por cima sem mácula, e fazia tu<strong>do</strong> para a ignorar.Numa única oc<strong>as</strong>ião tinha-se visto força<strong>do</strong> a ferir outrem para se defender.Fora havia mais de dez anos, numa festa em honra <strong>do</strong> Lorde Mayorde Londres. Thom<strong>as</strong> vira-se confronta<strong>do</strong> por um jovem vistoso, alto e corpulento,e dem<strong>as</strong>ia<strong>do</strong> cheio <strong>do</strong> que julgava serem <strong>as</strong> su<strong>as</strong> capacidades marciais.Ainda <strong>as</strong>sim, não escondera o nervosismo ao confrontar Thom<strong>as</strong>. Osolhos jovens estavam alerta e escancara<strong>do</strong>s, a mão tremia-lhe ligeiramenteao deslizar para o punho da espada. Antes que a lâmina subisse mais <strong>do</strong> queuns centímetros na sua finamente decorada bainha, já a mão de Thom<strong>as</strong>se tinha cerra<strong>do</strong> como uma grilheta de ferro em torno <strong>do</strong> pulso <strong>do</strong> jovem,enquanto abanava a cabeça com um sorriso gentil de aviso, antes de se virare se af<strong>as</strong>tar. M<strong>as</strong> o idiota tinha solta<strong>do</strong> um grito de afronta e prosseguira omovimento para desembainhar a espada. Thom<strong>as</strong> ro<strong>do</strong>piara e prendera <strong>obra</strong>ço <strong>do</strong> jovem à perna com um golpe rápi<strong>do</strong> de uma adaga que parecer<strong>as</strong>urgir <strong>do</strong> nada, tal a velocidade empregue. O jovem caíra para o solo.Thom<strong>as</strong> recuperara a lâmina e tratara da ferida antes de apresentar <strong>as</strong> su<strong>as</strong>desculp<strong>as</strong> ao anfitrião e deixar a festa.Abanou a cabeça perante tal recordação, ainda furioso consigo mesmopor não ter li<strong>do</strong> corretamente a expressão <strong>do</strong> jovem, a tempo de evitaro incidente. Tinha já dem<strong>as</strong>ia<strong>do</strong> sangue n<strong>as</strong> mãos, e não queria provocarmais sofrimento a quem já tanto mal fizera, fossem cristãos ou infiéis. Amemória <strong>do</strong>s seus atos atormentava-o desde que regressara a Inglaterra.Tornara-se por fim apen<strong>as</strong> outra cicatriz que se apagava com a idade e afamiliaridade.Apertou mais o c<strong>as</strong>aco junto aos ombros e ergueu-se <strong>do</strong> lugar junto à51
- Page 1: A presente obra respeita as regrasd
- Page 5 and 6: da mente. Se La Valette tivesse sid
- Page 7 and 8: ordens a serem transmitidas, e um g
- Page 9 and 10: — Sim, senhor — esclareceu Thom
- Page 11 and 12: Um estrondo soou de repente, e Thom
- Page 13 and 14: to, e ouviu-se um estalo quando uma
- Page 15 and 16: Um movimento atraiu-lhe o olhar, pe
- Page 17 and 18: equipagem de um dos canhões. Thoma
- Page 19 and 20: avançou, atacando o pique e fazend
- Page 21 and 22: tendão dos seus braços, continuou
- Page 23 and 24: Thomas anuiu.— Senhor, compreendo
- Page 25 and 26: Alguns limitaram-se a tombar e chor
- Page 27 and 28: sentado no convés. Thomas contempl
- Page 29 and 30: Stokely espreitou para a escotilha.
- Page 31 and 32: 5Malta, dois meses depoisOcrescente
- Page 33 and 34: e a pele esticada ao canto da boca
- Page 35 and 36: Uma mudança de ideias, ou outra ca
- Page 37 and 38: desespero e angústia enquanto as t
- Page 39 and 40: — Pergunto-me se será esse o cas
- Page 41: — Como vos atreveis? — lançou
- Page 45 and 46: De tempos a tempos alguns amigos do
- Page 47 and 48: John resmungou, mas sabia perfeitam
- Page 49 and 50: abrir o fecho. Procurou no interior
- Page 51 and 52: citar-lhe detalhes que a prudência
- Page 53 and 54: tre ouviram-no dos lábios do próp
- Page 55 and 56: para o silenciar, e depois de uma b
- Page 57 and 58: — Homem, o teu senhor está? Avis
- Page 59 and 60: 9LondresAescuridão crescia à medi
- Page 61 and 62: a percorrer. A coluna desordenada d
- Page 63 and 64: — Hidromel? — As sobrancelhas d
- Page 65 and 66: — Ao que vejo. Chegastes a Londre
- Page 67 and 68: 10Portanto, e tal como suspeitara j
- Page 69 and 70: mundo está repleto de pecadores qu
- Page 71 and 72: haveis criticado Sir Robert e a mim
- Page 73 and 74: — Sim — admitiu Cecil, sem hesi
- Page 75 and 76: terá de se tornar a tua segunda na
- Page 77 and 78: vento que se levantava em rajadas.
- Page 79 and 80: esponder não apenas ao seu rei, ma
- Page 81 and 82: — Não. Do que sei de vós, Sir T
- Page 83 and 84: nhecer melhor o jovem. Sabia bem, p
- Page 85 and 86: 12Ocaminho pelo Norte de Espanha pa
- Page 87 and 88: coluna e chegar antes dela ao port
- Page 89 and 90: de gaivotas, pontos negros contra o
- Page 91 and 92: — Glória, pois, é para isso que
- Page 93 and 94:
quenta e muitos anos. O cabelo era
- Page 95 and 96:
mou as outras potências europeias
- Page 97 and 98:
13Aflotilha tinha deixado o porto d
- Page 99 and 100:
chard assentiu e apressou-se a desc
- Page 101 and 102:
elmo. Richard usava um modelo comum
- Page 103 and 104:
ferro penetrou no casco da galera e