03.12.2012 Views

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 Katabasis i Kore–Persephone-myten<br />

af vold. 139 Verbet udtrykker, at Ha<strong>de</strong>s griber pigen <strong>og</strong> fører hen<strong>de</strong> bort med vold. bi£zesqai kan i<br />

<strong>de</strong>tte tilfæl<strong>de</strong> (v. 68) oversættes med "tvinge". Ingen af verberne implicerer nødvendigvis voldtægt.<br />

Til trods herfor er <strong>de</strong>t blevet diskuteret, hvorvidt man kan udle<strong>de</strong> <strong>de</strong>nne betydning, hvilket må<br />

bety<strong>de</strong>, at verberne i så fald tolkes i en snæver betydning. 140 Man må antage, at <strong>de</strong> pågæl<strong>de</strong>n<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rmed mener en voldtægt på vejen ned til un<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>nen, da verberne enten anven<strong>de</strong>s af hymnens<br />

fortæller til at beskrive selve bortførelsen eller af aktører, som har hørt eller set <strong>de</strong>nne. Som anty<strong>de</strong>t<br />

ovenfor er <strong>de</strong>tte ikke <strong>de</strong>n umid<strong>de</strong>lbart mest nærliggen<strong>de</strong> udlægning, men <strong>de</strong>t kan på <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n si<strong>de</strong><br />

heller ikke u<strong>de</strong>lukkes.<br />

Spørgsmålet er da umid<strong>de</strong>lbart <strong>og</strong>så ganske relevant pga. bortførelsesscenens voldsomhed, men<br />

<strong>de</strong>t vil være fornuftigt som mo<strong>de</strong>rne læser at stille sig selv <strong>de</strong>t spørgsmål, om vi reagerer som<br />

mo<strong>de</strong>rne mennesker eller prøver at forstå scenen ud fra <strong>de</strong>n antikke kontekst. 141 Det synes ofte at<br />

være chokket over voldsomhe<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r får disse forskere til at udle<strong>de</strong>, at Kore–Persephone <strong>de</strong>rmed<br />

<strong>og</strong>så voldtages af sin bortfører un<strong>de</strong>rvejs.<br />

Men Ha<strong>de</strong>s er jo hen<strong>de</strong>s kommen<strong>de</strong> ægtemand, som på natten for gamos-ritualet skal stå for<br />

<strong>de</strong>florationen. Scenen i un<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>nen viser ham som omsorgsfuld, i<strong>de</strong>t han be<strong>de</strong>r hen<strong>de</strong> være ham<br />

venligt stemt. Hvorfor skulle han være interesseret i at terrorisere sin nye hustru? Ha<strong>de</strong>s-skikkelsen<br />

er mørk <strong>og</strong> kan opfattes som truen<strong>de</strong>, men ikke grusom. En sådan udtydning af grusomhed vil i<br />

hvert fald være at udle<strong>de</strong> for meget af teksten (jvf. <strong>og</strong>så p. 34).<br />

På vasemalerier med bryllup som tema ses <strong>de</strong>n såkaldte XEK-gestus (ce‹ra pˆ karpù), som<br />

betegner, at brudgommen griber om bru<strong>de</strong>ns håndled, i<strong>de</strong>t han fører hen<strong>de</strong> af sted til <strong>de</strong>t nye<br />

hjem. 142 Selv om <strong>de</strong>tte ty<strong>de</strong>ligt viser bru<strong>de</strong>ns un<strong>de</strong>rordning un<strong>de</strong>r sin kommen<strong>de</strong> mand, udtrykker<br />

disse vasemalerier <strong>og</strong>så stærke følelsesmæssige bånd mellem <strong>de</strong> to parter, som regel ved, at<br />

139<br />

Jvf. f.eks. Il. 22, 229. LSJ's angivelse af Ar. Pl. 1092 kan virke misvisen<strong>de</strong>, da situationen er <strong>de</strong>n, at <strong>de</strong>t er en kvin<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>r udøver magten.<br />

140<br />

Cf. eksempelvis Passman (1993). Passman skriver (p. 55) generelt om antikkens kvin<strong>de</strong>r, at <strong>de</strong> ofte dø<strong>de</strong> unge som<br />

følge af in<strong>de</strong>spærring i familiens hjem, mangel på næring <strong>og</strong> for tidligt indstifte<strong>de</strong> ægteskaber: "Marriage repeatedly<br />

was equivalent to <strong>de</strong>ath, and the symbol of Kore, the bri<strong>de</strong> of Ha<strong>de</strong>s, ruler of the realm of the <strong>de</strong>ad, played out in<br />

reality." Og (p. 58): "The implication [af at erotik <strong>og</strong> ægteskab i <strong>de</strong>n patriarkalske ver<strong>de</strong>n hol<strong>de</strong>s adskilt] is that the only<br />

proper marriage will be rape, because it must be against the <strong>de</strong>sire of the woman;" En sådan tolkning virker overdrevet,<br />

men er typisk for mange feministiske behandlinger. For en <strong>de</strong>finition af <strong>de</strong>t engelske "rape", hvis betydning er tvetydig,<br />

cf. Sowa (1984) p. 121. Sowa inklu<strong>de</strong>rer i termen såvel bortførelse som eventuelle seksuelle intentioner bag <strong>de</strong>nne.<br />

141<br />

Vernant (1992) kommer i sin indledning pp. 8 <strong>og</strong> 15 ind på <strong>de</strong>n relevante overvejelse, at man som forsker skal passe<br />

på ikke at presse sit eget af <strong>de</strong>n kristne kultur farve<strong>de</strong> syn ned over antikken, hvis kultur på mange punkter var helt<br />

an<strong>de</strong>rle<strong>de</strong>s.<br />

142<br />

Cf. Jenkins (1983), Foley (1993) p. 81 <strong>og</strong> Rehm (1994) pp. 14 <strong>og</strong> 35-42. Rehm gennemgår i kap. 2 bryllups- <strong>og</strong><br />

begravelsesikon<strong>og</strong>rafi for 5. årh.'s vasemaleri. XEK-motivet fin<strong>de</strong>s såle<strong>de</strong>s <strong>og</strong>så i forbin<strong>de</strong>lse med begravelser (jvf. note<br />

258 i afsnit 2.3.2). Rehm nævner p. 36 en afbildning af Hermes, <strong>de</strong>r med <strong>de</strong>nne gestus fører Kore–Persephone tilbage til<br />

Demeter. For en gengivelse af <strong>de</strong>t arkæol<strong>og</strong>iske materiale, cf. Sutton (1981) pp. 242-52. Jenkins (1983) p. 139 beskriver<br />

<strong>og</strong>så forskningen omkring bryllupsriten, hvor bru<strong>de</strong>n løftes. Van Gennep (1960) pp. 185-86 beskriver en løften af<br />

initian<strong>de</strong>n over jor<strong>de</strong>n som en transitionsrite. Ve<strong>dk</strong>ommen<strong>de</strong> tilhører i løftet tilstand hverken <strong>de</strong>n profane eller sakrale<br />

ver<strong>de</strong>n, men befin<strong>de</strong>r sig midt imellem. Dette gæl<strong>de</strong>r bru<strong>de</strong>n, som <strong>de</strong>t <strong>og</strong>så ses i Demeter-hymnen, såvel som liget, <strong>de</strong>r<br />

ligger til skue (jvf. senere for y<strong>de</strong>rligere inddragelse af van Genneps teorier).<br />

printet ud fra www.<strong>chresteria</strong>.<strong>dk</strong><br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!