03.12.2012 Views

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

Den homeriske Demeterhymne og de eleusinske ... - chresteria.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 Katabasis i Kore–Persephone-myten<br />

vv. 30 <strong>og</strong> 344 i dativ). Hun jamrer un<strong>de</strong>r bortførelsen (Ñlofuromšnhn v. 20) <strong>og</strong> skriger højt på<br />

hjælp („£chse v. 20). 149 Mere specifikt kal<strong>de</strong>r hun på Zeus (keklomšnh patšra Kron…dhn Ûpaton<br />

kaˆ ¥riston v. 21), hvilket gentages v. 27 <strong>og</strong> <strong>de</strong>rfor får emfase.<br />

Det er bemærkelsesværdigt, at hun kal<strong>de</strong>r på Zeus <strong>og</strong> ikke på Demeter, mo<strong>de</strong>r <strong>og</strong> datters tætte<br />

forhold taget i betragtning. Men da pigen ikke ved, at han er iværksætteren af hele planen, er <strong>de</strong>t<br />

ham, sin fa<strong>de</strong>r, hun kal<strong>de</strong>r på som sin beskytter <strong>og</strong> familiens overhoved, hvilket virker ironisk <strong>og</strong><br />

giver en spænding i handlingen. Det beskrives d<strong>og</strong> vv. 35-36, at hun håber på at få sin mo<strong>de</strong>r at se<br />

igen. 150<br />

Ingen reagerer på Kore–Persephones fortvivle<strong>de</strong> råb (vv. 22-29). Kun Hekate <strong>og</strong> Helios nævnes<br />

som vidner, men Hekate sid<strong>de</strong>r i sin grotte <strong>og</strong> kan <strong>de</strong>rfor intet se, kun høre råbene, <strong>og</strong> Helios<br />

befin<strong>de</strong>r sig langt væk for at modtage ofre. Han ser til gengæld alt, 151 men siger intet til Demeter,<br />

før hun selv henven<strong>de</strong>r sig. Generelt er hans rolle hos Homer, at <strong>de</strong>n informationssøgen<strong>de</strong> selv er<br />

ansvarlig for at opsøge ham, <strong>og</strong> i <strong>de</strong>tte tilfæl<strong>de</strong> billiger han <strong>de</strong>su<strong>de</strong>n Zeus' handling. Demeter hører<br />

d<strong>og</strong> genly<strong>de</strong>n af sin datters stemme (v. 39), men ved ikke, hvad <strong>de</strong>r er sket.<br />

Vv. 33-35 beskrives Kore–Persephone som seen<strong>de</strong> hele ver<strong>de</strong>n, før hun føres ned un<strong>de</strong>r jor<strong>de</strong>n.<br />

Selve turen gennem jor<strong>de</strong>n ned til un<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>nen nævnes slet ikke. 152 Vi ved ikke, om Ha<strong>de</strong>s i <strong>de</strong>n<br />

<strong>eleusinske</strong> version benytter <strong>de</strong>n åbning, jor<strong>de</strong>n frembragte ved si<strong>de</strong>n af Narcissen, eller en helt<br />

an<strong>de</strong>n indgang (jvf. pp. 30f. for y<strong>de</strong>rligere diskussion af nedgangsste<strong>de</strong>t til un<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>nen).<br />

Det kan synes un<strong>de</strong>rligt, at scenariet beskrives, som om Kore–Persephone ser ver<strong>de</strong>n oppefra i<br />

<strong>og</strong> med, at <strong>de</strong>n foreståen<strong>de</strong> rejses retning er nedad. Richardson foreslår, at jord, himmel, hav <strong>og</strong> sol i<br />

148<br />

Van Gennep (1960) pp. 123-129 (særlig 123-24).<br />

149<br />

For en nærorientalsk parallel i <strong>de</strong>n mesopotamiske Geshtinannas skrig ("cosmic scream"), cf. Penglase (1994) p.<br />

141.<br />

150<br />

Helt præcist sin mo<strong>de</strong>r <strong>og</strong> <strong>de</strong> andre gu<strong>de</strong>r, hvilket indikerer, at hun håber at se sin 'gamle ver<strong>de</strong>n' igen. Og <strong>de</strong>tte håb<br />

trøster hen<strong>de</strong> i sorgen (¢cnumšnhj v. 37). At or<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>r anven<strong>de</strong>s, er et ord for sorg (ofte over afdø<strong>de</strong>) in<strong>de</strong>hol<strong>de</strong>r en<br />

pointe. I <strong>og</strong> med at hun føler sorg på <strong>de</strong>tte tidlige tidspunkt i forløbet <strong>og</strong> ikke u<strong>de</strong>lukken<strong>de</strong> chok, indikeres <strong>de</strong>t, at hun<br />

godt ved, hvad <strong>de</strong>t hele drejer sig om, for sorg er en følelse, man har, når n<strong>og</strong>et eller n<strong>og</strong>en er væk. Hvis Kore–<br />

Persephone på <strong>de</strong>tte tidspunkt, trods håbet om <strong>de</strong>t modsatte, har indset, at hen<strong>de</strong>s gamle ver<strong>de</strong>n er væk, må hun <strong>og</strong>så<br />

have en anelse om, hvad <strong>de</strong>r skal ske. Som ung pige er hun klar over, at hun på et tidspunkt skal have en mand (jvf.<br />

<strong>og</strong>så p. 55 for en behandling af aktørernes forudvi<strong>de</strong>n i hymnen). D<strong>og</strong>, for v. 37's mulige senere tilkomst i forsøget på at<br />

lappe en lakuna, cf. Richardson (1974) ad v. 37. For y<strong>de</strong>rligere diskussion af v. 37, jvf. <strong>og</strong>så senere note 152.<br />

151<br />

Helios' rolle er hos Homer generelt <strong>de</strong>n altseen<strong>de</strong>s (eksempelvis Il. 3, 277, Od. 11, 109 <strong>og</strong> 12, 323). Senere i hymnen<br />

beskrives han <strong>og</strong>så som væren<strong>de</strong> en skÒpoj (v. 62), <strong>og</strong> vv. 69-70 får vi at vi<strong>de</strong>, at han ser med sine stråler, som når<br />

allevegne hen.<br />

152<br />

Richardson (1974) ad vv. 33ff. nævner, at man pga. <strong>de</strong>n store betydning af Kore–Persephones katabasis i <strong>de</strong>n<br />

<strong>eleusinske</strong> kult skulle forvente, at <strong>de</strong>nne blev nævnt i hymnen efter beskrivelsen af turen op i luften. En sådan kunne<br />

oprin<strong>de</strong>lig være omtalt efter v. 36, hvis vi med Hermann <strong>og</strong> Richardson accepterer en lakuna på <strong>de</strong>tte sted (efter v. 37<br />

ifølge Hermann; Richardson mener, at verset er korrupt), en forklaring, som synes fornuftig, ikke mindst fordi udtrykket<br />

Ôfra m n oàn i v. 33 ikke følges op i <strong>de</strong>n eksisteren<strong>de</strong> tekst. Richardsons forslag til indhol<strong>de</strong>t af <strong>de</strong>nne lakuna er<br />

følgen<strong>de</strong>: "...'but when she was entering the gaping earth and realized that she was being carried down to the<br />

un<strong>de</strong>rworld, then in<strong>de</strong>ed she <strong>de</strong>spaired and cried out still more vehemently than before.'" (ad v. 37, pp.160-61) En an<strong>de</strong>n<br />

mulig forklaring er, at selve ankomsten til un<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>nen med vilje ikke nævnes, på samme må<strong>de</strong> som ste<strong>de</strong>t for<br />

bortførelsen ikke henlægges til en kendt lokalitet, men til en mytisk.<br />

printet ud fra www.<strong>chresteria</strong>.<strong>dk</strong><br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!