29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Der Kaub der Kühe der Flidais. 221<br />

Wuth <strong>und</strong> gewaltiger Heftigkeit, so dass sie den Thorbau vor<br />

ihnen forttrugen, bis er in der Mitte der Burg war, <strong>und</strong> die<br />

Männer von Connacht gehen zugleich <strong>mit</strong> ihnen. Sie stürmen<br />

die Burg <strong>mit</strong> Gewalt gegen die tapferen Krieger, die dort<br />

waren. Ein wilder erbarmungsloser Kampf wird zwischen ihnen<br />

gefochten, <strong>und</strong> jeder von ihnen beginnt loszuschlagen auf den<br />

andern <strong>und</strong> ihn zu vernichten. Nachdem sie sich darauf ab-<br />

gemüht hatten, sich zu verw<strong>und</strong>en <strong>und</strong> zu überwältigen, wer-<br />

den die Leute der Burg geworfen 1 , <strong>und</strong> die Ulter erschlagen<br />

siebenh<strong>und</strong>ert Krieger dort in der Burg, <strong>mit</strong> Ailill Finn <strong>und</strong><br />

dreissig seiner Söhne, <strong>und</strong> Amalgaid, <strong>und</strong> Nuado 2 , <strong>und</strong> Fiacho 3<br />

Muinmethán, <strong>und</strong> Corpre Cromm, <strong>und</strong> Ailill von Brefne 4 , <strong>und</strong><br />

den drei Oengus Bodbgnai, <strong>und</strong> den drei Eochaid 5 von Irross ,J<br />

,<br />

<strong>und</strong> den sieben Breslene von Ai 7 , <strong>und</strong> den Fünfzig Domnall.<br />

Denn die Versammlungen der Gamanrad waren bei Ailill, <strong>und</strong><br />

jeder von den Männern von Domnand, der sich bei ihm zum<br />

Kampfe erboten hatte (?) 8 , sie waren an demselben Orte bei ihm<br />

[versammelt], weil er wusste, dass die Verbannten von Ulster<br />

<strong>und</strong> Ailill <strong>und</strong> Medb <strong>mit</strong> ihrem Heer zu ihnen kommen würden<br />

um [die Auslieferung des] Fergus zu verlangen, denn Fergus<br />

stand unter ihrem Schutze. Es war dies der dritte Heldenstamm<br />

1 Im <strong>Texte</strong> ist die Construction unpersönlich.<br />

2 Für diesen Namen haben LL. <strong>und</strong> Eg. Muad, als Epitheton zum<br />

vorhergehenden.<br />

3 Dafür Eocho (Acc. Eochaich) in LL. <strong>und</strong> Eg.<br />

4 Brefne war ein Landstrich in den heutigen Grafschaften Leitrim<br />

<strong>und</strong> Cavan.<br />

5 Echthigiu ist der Acc. PI. zu Eochaid, Gen. Echdach: Echthigiu<br />

ist gebildet wie filedu, Echdachu in LL. wie aradu.<br />

6 Irross [Domnann] das nordwestliche Mayo.<br />

7 [Mag]Ai der alte Name einer Ebene in der Grafschaft Roscom-<br />

mon, von der auch Cruachau Ai den Namen hat. O'Don., Book of Rights<br />

p. 104.<br />

8 Ob ro tinc die richtige Lesart ist, ist mir nicht ganz sicher.<br />

In der Tog. Troi findet sich der Infinitiv tincem, <strong>mit</strong> ähnlichen Objecten :<br />

Beigab ám Argo do láim airlamugud na hopra sain 7 tincem in t-sáethair,<br />

lin. 121 („to attend to the labour" Stokes); im thincem a tressa 7 im<br />

chinniud a chath, liu. 822.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!