29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Uebersetzung. 203<br />

„Das Land, in das du hierher gekommen:<br />

<strong>mit</strong> einer Schaar zu ihren (?) Rossen auf der Ebene *<br />

sind sieben Könige auf seinem Gebiet,<br />

sieben Siege sind bei jedem von ihnen. 2<br />

Sieben Fürsten sind auf seinem Gestade,<br />

<strong>und</strong> nicht ist es dies allein,<br />

es sind da sieben Frauen eines jeden von ihnen,<br />

ein König ist unter dem Fuss jeder Frau.<br />

Sieben Truppe von Pferden, sieben Heere eines jeden,<br />

sieben Siege bei ihnen auf seinem 3 Gebiet;<br />

nach Recht der Schlachten — weisse Schaaren<br />

sieben Schlachten vor ihnen auf dem Meere. 5<br />

Ausser der grossen Schlacht der Ebene 6<br />

sieben Schlachten eines jeden von ihnen, 7<br />

4 —<br />

heraus kommt nicht, der ein Dieb ist, gehe nicht nach<br />

der Erzählung, 8 besungen ist 9 das Land!"<br />

der auch schon durch die kriegerische Schilderung gereizt sein kann,<br />

die Frau tödtet.<br />

1 Vgl. Zeile 224.<br />

2 Sie pflegen stets zu siegen.<br />

3 Wie Zeile 220 auf 'tír' bezüglich.<br />

* 'Formna gil' ist blosse Flickformel.<br />

5 Die Schlachten der sieben Fürsten am Gestade, während in der<br />

ersten Hälfte des Verses die Siege der Könige im Lande gemeint sind.<br />

Die irische Kedensart ist, dass Schlachten „vor" Jemandem gebrochen<br />

werden, s. z. B. Hymn. 4, 4.<br />

Zeile 219.<br />

6 Gemeint ist der Kampf <strong>mit</strong> den Königen im Lande, vgl. 'os blai'<br />

7 Gemeint sind die Kämpfe <strong>mit</strong> den Fürsten am Gestade.<br />

8 Ich habe 'na len don sceol' als Sätzchen für sich genommen,<br />

'lenim' wird <strong>mit</strong> 'di' construiert, das hier in der Weise der späteren<br />

Sprache durch 'do' ersetzt ist.<br />

9 In der alten Sprache müssten wir 'ro chét' als Praet. Pass, er-<br />

warten, 'ro canad' würde die in der modernen Sprache übliche Bildung<br />

sein.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!