29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

184 Fled Bricrend 7 Loinges Mac n-Duil Dermait.<br />

or CvLchalaind. „Nip inmain guth on" or se „guth in riastarthi<br />

a hErind." Immo fobair doib isin glinn. Forling Cuchulaind<br />

255 corraba for bil in sceith. Seidiseom huad cona anail co m-bui<br />

isin muir. Lingid Cuchulaind atherrach co m-bui for lainn in<br />

sceith. Seitisom arisi isin muir. 1 Lingid co m-bui for a broin.<br />

Seitisom iaxum co w-darala isin muir. „Fe amse!" or Cuculaind-<br />

Doleig side in gse bulgse ind ardai hi siudiu 2 co toch- (p. 765:)<br />

260 rastar annuass for a chathbarr na luirighe ina mullach co<br />

n-dechaid trit co talmain. Imsui ima chuairt iarwm 7 dothuit<br />

ina ligi. Ranic Cuchulaind 7 gataid sidi in luirich tar a chend<br />

7 gaibid in claideb do. Forlengait ism wglinn anair 7 anniar<br />

na sidhaighi for a tarat athoisi co rus fothaircsei ina fuil. Iar-<br />

265 sin roptar slana huile dimi aithis. Dotheagait ianww meic Duil<br />

Dermait dia tir. Teit Cuchulaind la Cairpre dia dun. Foith<br />

and ind aidchi sin et dothsed arabarach 7 tue aisceda mora<br />

inganta Chairpn. Teit iaram don indsi iroibi Condla 7 a<br />

ben 7 atet 3 a scela doib. Teit ass fothuaid iarsin, corranic<br />

270 ind n-indsi irroibi Riangabra 4 7 foith la mnai 5 and 7 dachuaid 6<br />

a scela assuidiu. 7 Et tet as arabarach co tanig crich n-Ulad-<br />

Teit do Emain Macha. Ro marastar a chuit corma 7 bid dó<br />

ar a chind. Atfet doib a scela 7 a imtheacJd-A iarsin do Chon-<br />

chobar 7 da s lathaib gaile for XJlad 9 isin Chroebrnaidh. Do-<br />

275 dechaid iarsuidiu co Raith Cruachan co hkilitt 7 co Meidb 7<br />

Fergus 7 dofet a scela doib. CWgairther do iaxum Eocho Rond<br />

7 ro gab laidh:<br />

1 Wohl auch hier zu lesen co m-bui isin muir.<br />

2 Zu lesen hi suidiu, vgl. Zeile 297.<br />

3 Im Ms. ist ein f über das t gesetzt, also atfet. Vgl. Zeile 249.<br />

4 Zu lesen Riangabar. Die Genetivform hat sich eingedrängt, weil<br />

der Name geivöhnlich in der Formel mac Riangabra vorkommt.<br />

5 Entweder ist lia mnai zu lesen, oder hinter mnai ist ein Genetiv<br />

ausgefallen.<br />

6 So in der späteren Sprache für das ältere adeuaid, atchuaid; so<br />

auch Zeile 276 dofet für adfet, atet.<br />

7 Dies könnte für issuidiu stehen, oder es ist arsuidiu = iarsuidiu<br />

zu lesen. Das darauffolgende lat. Et ist natürlich eine Abkürzung für<br />

ir. ocus wie Zeile 267.<br />

8 da kommt gelegentlich für do vor.<br />

9 Wir erwarten fer n-Ulad-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!