29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

7<br />

k<br />

96 The Destruction of Troy.<br />

conflict which the men of Asia and Europe will light. The<br />

breath of the Ethiopian will meet with the Thracian; in such<br />

wise that they will be . . . Furious will be the mutual s<strong>mit</strong>ing<br />

which the foreigners will cause, the Persian from the east of<br />

the world, the Macedonian from the west thereof. Alas that<br />

there was not a 'honey-tongue' who would make peace with the<br />

Greeks in such wise that they would turn from the place<br />

wherein they stand!"<br />

912. Even while they were so speaking, 1 the host came<br />

into the port of Troy. They filled the harbour with ships and<br />

galleys. Hector, however, held the harbour against them till<br />

Achilles came, of whom was said is totum exercitum euertit.<br />

The same man is sent to spy and to cast an eye over them,<br />

and he went and beheld the courses of the bands and the bat-<br />

talions, every battalion and every host ro<strong>und</strong> its king and ro<strong>und</strong><br />

its captain, issuing forth out of the ships.<br />

919. He then declared to Priam the form and shape and<br />

habit of every king and every captain, every warrior and every<br />

soldier of the Greeks.<br />

This is a defect in 2 the book.<br />

922. ... hunting Alexander, so that Aeneas put his shield<br />

behind him and saved him from the hands of Menelaus. There-<br />

after Alexander went to the city. Nox praelium diri<strong>mit</strong>.<br />

925. On the morrow the champions of Europe and of the<br />

Greeks went before the battalion of the Trojans. Terrible, in<br />

sooth, was the kind of rage and wrath and conflict which they<br />

brought with them into the battle — Achilles and Diomede<br />

in the forefront of the battalion of the Greeks, Hector and<br />

Aeneas in the forefront of the battalion of the Trojans. This<br />

is what the captains of the Greeks brought with them (into<br />

the battle) — the overwhelming of Hector if they could. Bitter,<br />

in sooth, was the attack which they delivered. Furiously in<br />

that battle bellowed the valiant stags of Asia and Europe.<br />

1 Lit. on these words.<br />

2 Lit. on.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!