29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

176 Fled Bricrend 7 Loinges Mac n-Duil Dermait.<br />

Meadb „acht niassu e Cuc\iu\aind mac Soaltaini 7 a dalta . i<br />

Lugaid Reo n-derc 7 Loeg mac Riangabra 7 madsu hi Find-<br />

choem ingen Echac/i. Rond ri hOe Maine. Modgenair doss-ucc<br />

mas a dein a mathar 7 a hathar! mairc dos n-uc masu asa<br />

65 timcholl!" Arsin dothegat coticci dorus in duine 7 fochertat<br />

ilach and. „Nech immach" or Meadb „dia fis cia ro marbsat<br />

ind oicc!" Docuas amach Ailill 7 Meidb do chuindchidh<br />

na cenn dia n-aithniugwd. Ructha innonn na cenda. 1<br />

„In ath-<br />

genair so?" or kilill 7 Medb. „Nocho n-athgenamair" ar in<br />

70 teglach. „Atathgen-sa" for Meadb „it e na tri foglaigi 2 ro<br />

batar for ar fogail-ne. Berid na cindu amach forsin sondach!"<br />

Atcuas iarwm do Choinchulamd! immach anni sin. „Tongu-sa<br />

luigi toinges mo thuatha 3 , imber-sa assondach for a cendaib-<br />

som, maine thelcther dam-sa mo chenda iinach!" Ructha doib<br />

75 na cenna iarsin 7 dobretha hi tech n-oiged. Atraig Cuchul«miZ<br />

isin maitin ria each 7 hert a armu lais huili 7 luid co tarat<br />

a druim frisin coirthe. Amal ro bai in dercaig 4 and isin<br />

maitin co cuala a fothrand isamag andes meit torand do nim.<br />

Atet do Meidb anni sin. „Cid frisi samlaid sin?" or Meadb.<br />

80 „Samailt-siu 5 lat" fordat ind oic „is tu rot fifaV." „Nim tha-sa<br />

duib a sauiail" or Meadb „acht masitat hUi Mane dodeacha-<br />

dar isamag andes for lurg a n-ingirii. Decha 6<br />

lat dorisi!"<br />

Da-eicci-seom arisi. „Atchiu-sa em" ol in dercaid: „ro lin ceo<br />

in mag huaim fo dess (p. 761:) cona haici fer aigid aroile."<br />

85 „Atgen-sa sen" or Medb: „Anala each hUi Mane 7 a fer a<br />

n-degaid a n-ingini. Deca dorisi!" or Meadb. „Atchiu-sa em"<br />

or so „cainlech tened otha Ath Moga co Sliab Badgnai. 7 Sa-<br />

mailte lat sin a Meadb!" „Ni insa sin" or Meadb: „Taidlech 8<br />

1 Diese Pluralform öfter in diesem <strong>Texte</strong>, Zeile 74, 108, 119.<br />

2 nichtiger foglaidi.<br />

3 Richtiger mo thuath, der Schreiber scheint die alte relative Form<br />

toinges für einen Plural gehalten zu haben.<br />

4 Richtiger dercaid.<br />

5 Für samailte-siu, 2. Sg. Imperat. Act., vgl. Zeile 87.<br />

c Eine spätere Form für deca, wie Zeile 86 steht.<br />

1 Richtiger Badbgnai.<br />

R So corrigiert aus tuiglech.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!