29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

68<br />

Text <strong>und</strong> Uebersetzung.<br />

Poir fm: „Cid lat? na décha aes dun iar sa,mail?" „Gan a fis<br />

dám-sa," ol Alaxandir „mílid díndim dia míledaib adamcóm-<br />

naicc. Nidam comarlid 1 dó, ni fedar a airess na a aes na cia<br />

780 met m-bliaffom is slán 2 dó."<br />

59. Scribthar la Poir isin uair sin eipstil co m-bágaib 7<br />

tómthaib 3 7 ironaib innti, 7 atbert fro hAlaxandir rom bia log<br />

lais, dia roisse^ uad co hAlaxandir in eipsfol Ro thingéll Alax-<br />

andir co mór co roissed lais, 7 nir ba andsam dó a ni sin.<br />

785 Dolluid Alaxandir iavom i n-airlég<strong>und</strong> a eipstle 7 iarna légud<br />

(ro fócrad Phoir lor Alaxandir cómrag dá marcach doib a<br />

n-dis): „No raigeb tra," ol Alaxandir „ár dorinde úrdálta<br />

dímm." CWdrecat iar sin cómrac dessi for echaib. Iss ed<br />

doróine Alaxandir, ó rus geoguin Poir, dosfairtestar iarom Ami-<br />

meinst du? ist nicht unser Alter das gleiche?" „Das weiss ich<br />

nicht," sagte Alexander, „ich bin ein unbedeutender Soldat von<br />

seinen Soldaten. Ich bin keiner von seinen Ratgebern, ich kenne<br />

weder seine Geschichte noch sein Alter noch welche Anzahl<br />

von Jahren er zurückgelegt hat."<br />

59. Zur selbigen St<strong>und</strong>e ward von Porus ein Brief ge-<br />

schrieben <strong>mit</strong> Drohungen <strong>und</strong> Einschüchterungen <strong>und</strong> Spott<br />

darin, <strong>und</strong> er sagte zu Alexander, er solle eine Belohnung er-<br />

halten, wenn der Brief von ihm an Alexander gelange. Alex-<br />

ander versprach nachdrücklich, dass er durch ihn hingelangen<br />

werde, <strong>und</strong> das war nichts Schweres für ihn. Darauf ging<br />

Alexander fort indem er seinen Brief las, <strong>und</strong> nachdem er<br />

ihn gelesen, (Alexander wurde von Porus zu einem Zweikampf<br />

zu Pferde aufgefordert) sagte Alexander: „Ich werde es an-<br />

nehmen, denn er hat es mir unumgänglich gemacht." Dar-<br />

auf treffen sie zum Zweikampf zu Pferde zusammen. Dies<br />

ist, was Alexander tat, als Porus ihn verw<strong>und</strong>et hatte, es kam<br />

ihm darauf Amirad, ein Bursche Alexanders, ein thessalischer<br />

1<br />

comarlig Fcs.<br />

- Vgl. in tan raptar slána da bliadain Tog. Tr. 747.<br />

8 cómthaib Fcs.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!