29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Text <strong>und</strong> Uebersetzung. 81<br />

na braite na éthig na forécni s&wlaid. At rédi ar cowara 1<br />

for 2 '•''<br />

ar cind, ar nis dorrthoiget ar mígnímrada. 4 Dorosait dia 94<br />

a brechtmd 5<br />

Intí mesraiges a thuari 6<br />

forsin domun dia dúilib 7 dainib 7 tomaltaib.<br />

7 a thomailt 7 do each, is e donrat<br />

do saerbrath. [p. 212 a :] Ni 8 deni ni fornidech 9 dogni ar mug-<br />

saine díles do dia 7 doine. 10<br />

70. Is lib-si 11 fessin" ol Díndim íri \\A\axandir „in chair 12 945<br />

doralais inar leth-ni, 7 sinde umal do dia 7 do 13 dainib ni<br />

denamm erchoit. u Rop hi 15 tra 16 a epert, dethitnigther dia<br />

donaib 17 talmawtaib; 18 7 ni head dognithi-si on, acht dognithi<br />

dee dib 19 fessin 7 cunidaigther tenipuil 7 20 altoire lib-si doib<br />

do chlochaib 7 crandaib. 21 Atrobarthar 22 cet[h]ra 7 édperta 23 950<br />

lubaide lib-si forsna haltorib sin dia for n-demnaib 7 idlaib 24<br />

Wendungen noch Lügen noch Vergewaltigungen uns so brechen<br />

(besiegen). Unsere Wege vor uns sind eben, denn unsere Misse-<br />

taten machen sie nicht uneben. Gott hat seine Mannichfal-<br />

tigkeit seinen Geschöpfen <strong>und</strong> Menschen <strong>und</strong> Speisen auf der<br />

Welt angeschaffen. Derjenige, welcher einem Jeden seine Nah-<br />

rung <strong>und</strong> Speise zumisst, der hat sie uns aus edler Absicht<br />

gegeben. Er tut nichts Missgünstiges (gegen uns), wie unsere<br />

eigene Sklaverei gegen Gott <strong>und</strong> Menschen tut.<br />

70. Bei euch selbst," sagte Dindimus zu Alexander, „liegt<br />

der Fehler, den du auf unsere Seite gelegt hast, <strong>und</strong> wir sind<br />

demütig gegen Gott <strong>und</strong> tun den Menschen keinen Schaden.<br />

Es war aber davon die Rede, Gott werde von den Irdischen<br />

belästigt; aber das ist nicht, was ihr tut, sondern ihr macht<br />

euch selber Götter <strong>und</strong> baut ihnen Tempel <strong>und</strong> Altäre von<br />

Stein <strong>und</strong> Holz. Ihr bringt Opfer von Tieren <strong>und</strong> Pflanzen<br />

1<br />

aracora R.<br />

5 brectrad R.<br />

6 tuara R.<br />

2 ar R.<br />

7 tomailt R.<br />

3 doroethiget R.<br />

8 nin R.<br />

4 mignima R.<br />

9 foirmtech R.<br />

10 do dia condarcart dia ocus daine R. u imoro add. R. Ia an-<br />

cair R. l3 do om. R.<br />

orro R.<br />

14 nach nerchoit R.<br />

17 donaib R. doinib LBr. Fcs.<br />

20 tempuil ocus om. R.<br />

23 edbarta R.<br />

24 dia fornidlaib R.<br />

,5 robi R.<br />

18 talmannaib R.<br />

16 im-<br />

19 daib R.<br />

'<br />

21 do-crandaib om. R. as edbarthar R.<br />

6

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!