29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Dares c. 3. 5<br />

IS hé doríghni gníniu diarmidhe archewa.<br />

IS hé tue in crocann órdai a tir na Colach.<br />

Fer, trá, doríghni na gníma sa ní rofodaim dó ceu tairn-<br />

iudh dívmais Lámhedhoin. Conidh íarsin dochóid do chuin-<br />

chidh sochraite 7 slúag co caindle 7 co ánradhu Greci. Dochúaid 65<br />

do atach na ríg 7 na tóisech 7 tmifer in 1 tire eo tístáis leis<br />

do díghail a chneite 7 a osnaidhe.<br />

IS ed ronuc a báire 7 tossach a thocos[tJail co ríghaib<br />

Lacdeinóni .i. Castoir 7 Pullúic, dá euchraid insin 7 dá clui-<br />

discél thuascirt in 2 betha. Roinnis doib íarsin aní ima tanic .i. 70<br />

do chvinchidh [128 b ] slóig 7 sochraide día dhíghail for Lámedón<br />

in domíadh 7 in 3 dímicen dóratad dhó fadéin 7 do I'asón mac<br />

Esóin 7 do inac[aib] ríg 7 ruirech na Gréci ule, 7 a[t]bert nár<br />

mó a olc dhósom cid 4 fair rolá oldaás dona Gréccaib uile 7 do<br />

Chastor 7 do Phullúic fadheisin. Asbertatar Castar 7 Pullm'c 75<br />

cía nóthech[t]atáis ilacmi 7 iltuatha na Gréce uile, 7 cianitís<br />

coimsidhe atiiaidh ó chi<strong>und</strong> trachtn Ceperíon fades hi coicrích<br />

Greci 7 Etále, nóregtáis leiseom do chvmtach dála 7 dúnaidh<br />

7 do díghail a ancridhi cech leth fo crícha in 5 betha. Roattlai-<br />

gestar Ercoil in 6 scél sin. 80<br />

Luidh úadhib íarsin in Salamiam co Telamón cosin ríg,<br />

7 atrubairt fn's „IS do émh", ar sé, „dodechadhsa chucutsa, do<br />

innisin duit na mórméla 7 na mórdímicen 7 na móratliisi dorat<br />

Lamhedhón íor fairind na lunga Argai 7 for slúag Iasóin 7<br />

foVnisa féin. Mana 7 mater 8 , trá, sin," ol sé, „ticfat na Troíanae 85<br />

for crechaib do slat 7 d'indriudh na Gréci. IS áil dam iarom<br />

condígiseo lern icummai 9 cáich for slúaghudh dochum Trói." „Ní<br />

ba meisi", ar Telamon, „cétfer feímthébas báigh 7 sochur feraind<br />

na Gréici do chosnam. Regatsa lat in lín bíat do chairdib 7<br />

do chocelib h. Regat lenn dano attrebthaidhe Sal[a]mise doneoch 90<br />

gebes gái 'na laim 7 is tualaing éladu imbertha airm. Bíar<br />

fúiridh e áano ic ernaidjie th'aitliisce."<br />

Forácaib bewnachtain íar suidhe la Telamon.<br />

1 Ms. an<br />

Ms. Má a.<br />

'<br />

2 Ms. an.<br />

8 L. atcher.<br />

3 Ms. an. * Ms. gid.<br />

9 Ms. acuma, L. cumai.<br />

5 Ms. an.<br />

6 Ms. an.<br />

\y

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!