29.03.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

146 Altirische Glossen<br />

(s. oben) hervorgehoben sind. Andrerseits sehen bisweilen die<br />

Correcturen wie von anderer Hand aus, z. B. fo. 15 r , col. 1,<br />

lin. 10 v. u. Die Schrift des <strong>Texte</strong>s ist sehr schön, sie ähnelt<br />

von den beiden anderen Carlsruher Glossenhandschriften beson-<br />

ders der des Priscian <strong>und</strong> erinnert Stokes an die des Book of<br />

Armagh. Die Abkürzungen sind wie in den anderen altirischen<br />

Glossenhandschriften; die für ar, die schon in den älteren<br />

<strong>mit</strong>telirischen Mss. üblich ist, kommt hier noch nicht vor. Die<br />

Sprachformen sind altirisch. Ich glaube daher, dass Holder's<br />

<strong>und</strong> Mone's Taxirung, der Codex stamme aus saec. IX, richtig<br />

ist. Die Glossen sind theils lateinisch, theils irisch, nur die<br />

letzteren werden hier veröffentlicht. Wo ich im Lateinischen die<br />

Präposition <strong>mit</strong> dem folgenden Casus <strong>und</strong> andere Verbindungen<br />

zusammengeschrieben habe, ist es sicher auch so im Ms. Im<br />

Gr<strong>und</strong>text deute ich die Abkürzungen des Ms. nicht an, wohl<br />

aber überall in den Glossen (durch Druck des Ergänzten in<br />

anderen Typen).<br />

I. Fo. 1, col. 1.<br />

(Das vom Deckel abgelöste Blatt.)<br />

De peccato . i . opad fidei trinitatis . inde Augustinus dicit.<br />

hoc enim peccatum quasi solum sit prae cseterís posuit quia<br />

hoc manente caetera detenentur 7 hoc discedente<br />

caetera de<strong>mit</strong>tuntur.<br />

De iustitia . i . aliena . i . ftrinne apostolorum 7<br />

omnium iustorum bith ingabdl m<strong>und</strong>o.<br />

Quopacto arguendus est<br />

m<strong>und</strong>us de iustitia nisi de iustitia credentium<br />

ipsa quippe fidelium comparatio iufide-<br />

lium est uituperatio . De iustitia ergo arguitur<br />

aliena si arguuntur de lumine tenebrae<br />

De iudicio . i . in mess äuchoaid fordiabul is<br />

hé rigas forru ut Augustinus dicit.<br />

Die Abtheilung der Zeilen wie im Ms. Die weiteren elf<br />

Zeilen enthalten kein Irisch mehr.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!