04.03.2013 Views

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

the university of chicago the phonology and ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dichotomy. In addition, <strong>the</strong>ir lexicostatistical <strong>and</strong> shared innovation evidence reject <strong>the</strong><br />

distinction as well.<br />

Instead, Bennett & Sterk <strong>of</strong>fer a regrouping <strong>of</strong> <strong>the</strong> languages into what <strong>the</strong>y call<br />

“Western South Central Niger-Congo” (i.e. new Kwa) <strong>and</strong> “Eastern South Central Niger-<br />

Congo” (i.e. new Benue-Congo). They claim that <strong>the</strong> lexicostatistical percentages support<br />

this division, although <strong>the</strong>y give nei<strong>the</strong>r <strong>the</strong>ir data nor <strong>the</strong>ir analytical charts for this part<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong>ir study. In addition, <strong>the</strong>y give four sample lexical isoglosses which demonstrate a<br />

lexical border between <strong>the</strong> two groups:<br />

<br />

<br />

(2) (new) Kwa (new) Benue-Congo gloss<br />

*J= J= J= J=<br />

*J=(J J=(J J=(J() J=(J<br />

‘three’<br />

*- - - - ~ <br />

*>--1 >--1 >--1 >--1<br />

‘breast’<br />

*A A A A ~ A A A A<br />

*( ( ( ( ‘firewood’<br />

*C C C C<br />

*J J J J<br />

‘neck’<br />

Stewart (1989: 218-219) examines <strong>the</strong> Kwa terms <strong>and</strong> concludes that <strong>the</strong> word for<br />

‘firewood’ comes <strong>the</strong> closest to representing a Kwa innovation, though it is not<br />

convincing to him. He points out that <strong>the</strong> Tano subgroup <strong>of</strong> Kwa is clearly defined based<br />

on phonological innovations. However, “...no phonological innovation can yet be<br />

assigned with any confidence to Kwa...” It is clear from his prose that he doubts <strong>the</strong><br />

integrity <strong>of</strong> <strong>the</strong> (new) Kwa group.<br />

Williamson (1989b: 249ff) examines <strong>the</strong> Benue-Congo terms <strong>and</strong> concludes that<br />

only <strong>the</strong> word for ‘neck’ appears to be a Benue-Congo innovation. She proposes seven<br />

additional words which may be possible innovations, but she points out that “not a single<br />

one <strong>of</strong> <strong>the</strong>m is attested in every division <strong>of</strong> Benue-Congo...” Her conclusion is that<br />

“Proto-Benue-Congo existed as a single language (if at all...) for a very short period <strong>of</strong><br />

time.” Thus <strong>the</strong> integrity <strong>of</strong> (new) Benue-Congo is also doubtful.<br />

It is interesting to note that Bennett & Sterk do not claim that <strong>the</strong>se two sets <strong>of</strong><br />

words represent common innovations for <strong>the</strong> two language groups, but it appears that<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!