01.05.2013 Views

Jaume Solà i Pujols - Departament de Filologia Catalana ...

Jaume Solà i Pujols - Departament de Filologia Catalana ...

Jaume Solà i Pujols - Departament de Filologia Catalana ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(68) a. Aquesta habitació és per jugar-hi els nens<br />

This room is for to-play-there the children<br />

'This room is for the children to play in it'<br />

b. A l'arribar la Maria, vaig fer-li el dinar<br />

At the to-arrive the M. I cooked-her the meal<br />

'Upon Maria's arrival, I cooked a meal for her'<br />

- Dislocated infinitives (in colloquial Catalan and Spanish):<br />

(69) Anar-hi en Joan, no em sembla pas la solució<br />

To-go-there the J. not me-seems at-all the solution<br />

'John going there, I don't think it's the solution'<br />

Interestingly, Occitan has more or less the same possibilities, but with preverbal subjects:<br />

(70) a. Aquesta cambra es per los dròlles jugar<br />

This room is for the children to play<br />

b. En Joan arribar/arribant, farem lo trabalh<br />

In J. to-come/coming we'll-do the job<br />

(71) a. Joan far tot lo trabalh, m'estonarià.<br />

1<br />

J. to-do all the work me-would-surprise<br />

- Non-controlled complement infinitives in Sardinian: 137<br />

137 See Jones (1990).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!