Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L'assaig <strong>en</strong>tre Filosofia i la Literatura<br />
GALEUZCA<br />
ANTONI MARÌ<br />
Tot és assaig. Tot és un assaig. Tot és com un assaig. L’existència <strong>de</strong>ls homes és<br />
un assaig i diu<strong>en</strong> que la vida és, potser, un assaig per a la mort. Potser la mort és<br />
un assaig per a una altra cosa, recòndita i <strong>de</strong>sconeguda. L’activitat <strong>de</strong> l’escriptura<br />
no és sinò un assaig que tempta la perfecció, que no sembla mai satisfer-se amb<br />
els resultats assolits i que segueix provant i exercitant-se per po<strong>de</strong>r realitzar la<br />
forma perfecta <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a. Si comparem la vida <strong>de</strong>ls homes amb algun gènere<br />
literari, podríem afirmar que la vida és molt més a prop <strong>de</strong> l’assaig que no pas <strong>de</strong><br />
la novel.la o <strong>de</strong> la poesia. La vida és una constant temptativa que cerca la felicitat,<br />
que prova i assaja <strong>de</strong> trobar, <strong>en</strong>mig <strong>de</strong>ls es<strong>de</strong>v<strong>en</strong>im<strong>en</strong>ts, el lloc propici per<br />
<strong>de</strong>s<strong>en</strong>volupar-se <strong>en</strong> tota l’ext<strong>en</strong>sió <strong>de</strong> les seves possibilitats.<br />
L’assaig és una forma literària que pot cont<strong>en</strong>ir totes les formes i tots els gèneres;<br />
no és una forma closa i estricta sino que és susceptible d’assolir aquella que<br />
l’imaginació i els objectius <strong>de</strong> l’assagista po<strong>de</strong>n donar-li; aquest tret l’aproxima a<br />
la literatura, ja que rera l’assaig reconeixem un jo que exposa les seves i<strong>de</strong>es <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> la peremptorietat i la contigència <strong>de</strong> la seva pròpia persona. L’assaig és obert,<br />
ja que nega tot afany <strong>de</strong> sistema, es <strong>de</strong>ixa emportar per la fantasia subjectiva i es<br />
val per si mateix quan més s’até a la r<strong>en</strong>úncia a la sistematització. Emperò, a la<br />
vegada, l’assaig és una forma tancada, ja que hom traballa acuradam<strong>en</strong>t <strong>en</strong> la forma<br />
<strong>de</strong> la seva exposició: la necessitat d’acordar el contingut <strong>de</strong>l que s’està di<strong>en</strong>t amb<br />
la forma <strong>en</strong> que es diu, crea una exigència formal idèntica a la <strong>de</strong> l’art per a la qual<br />
no hi ha cap mo<strong>de</strong>l que pugui fornir un exemple, sino que la forma <strong>de</strong> l’assaig va<br />
sorgint amb la seqüència <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>t i <strong>en</strong> el <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volupam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a, ja que<br />
l’assagista no només <strong>en</strong>s mostra els seus p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>ts sino que exposa el mateix<br />
procés <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>t.<br />
El nom “d’assaig” és d’orig<strong>en</strong> llatí. Del ver exígere, que significava, <strong>en</strong> el seu<br />
s<strong>en</strong>tit inicial, pesar (mesurar un pes), vingué el substantiu exagium o sigui pesada<br />
(acció <strong>de</strong> pesar), el qual és orig<strong>en</strong> tant <strong>de</strong> l’essai francès com <strong>de</strong>l saggio italià i <strong>de</strong>l<br />
nostre assaig. El mot anglès essay va ser pres directam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la forma francesa.<br />
L’aptitud <strong>de</strong> la metàfora <strong>de</strong> la pesada o sospesam<strong>en</strong>t per a expressar l’activitat <strong>de</strong>l<br />
s<strong>en</strong>y i <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>im<strong>en</strong>t, és igualm<strong>en</strong>t provada pel mot p<strong>en</strong>sar, <strong>de</strong>rivat <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sus,<br />
refet sobre p<strong>en</strong><strong>de</strong>re: pesar, examinar.<br />
És consi<strong>de</strong>rable la flexibilitat expressiva <strong>de</strong> la paraula assaig, que vingut <strong>de</strong><br />
l’economia i <strong>de</strong>l comerç s’avé a pr<strong>en</strong>dre s<strong>en</strong>tits tan diversos com temptativa,<br />
temteig, experim<strong>en</strong>t, prova, provatura, exercici d’<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>am<strong>en</strong>t, esbós, inici. Però<br />
el s<strong>en</strong>tit particular <strong>de</strong> la paraula “assaig”, emprat per <strong>de</strong>signar aquest gènere literari<br />
11