23.04.2013 Views

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GALEUZCA<br />

El Nom <strong>de</strong> L'<strong>en</strong>emic<br />

MARGALIDA PONS<br />

Una nova interpretació <strong>de</strong> la literatura contemporània hauría <strong>de</strong> replantejar-se els<br />

conceptes <strong>de</strong> tradició i ruptura o bé abandonar-los <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>t. D’<strong>en</strong>çà que el<br />

<strong>de</strong>scrèdit <strong>de</strong> l’estètica <strong>de</strong> la mimesi arribà, amb les avantguar<strong>de</strong>s, al seu punt més<br />

alt, po<strong>de</strong>m parlar, amb Octavio Paz, <strong>de</strong> la tradició <strong>de</strong> la ruptura. El tr<strong>en</strong>cam<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la preceptiva s’ha integrat <strong>en</strong> l’ortodòxia fins a l’extrem que la percepció d’allò<br />

que és rupturista pot limitar-se a una qüestió <strong>de</strong> memòria: com més llarg és l’abast<br />

<strong>de</strong>l record, més refer<strong>en</strong>ts comuns amb els <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>t hi trobam. D’altra banda, <strong>de</strong><br />

diàleg amb la tradició, n’hi ha sempre, potser perquè, com <strong>de</strong>i<strong>en</strong> els antics, res no<br />

es pot crear a partir <strong>de</strong>l no res. Que aquest diàleg es <strong>de</strong>scab<strong>de</strong>lli amb un joc <strong>de</strong> veus<br />

assossega<strong>de</strong>s o que sigui un seguit d’imprecacions és una altra qüestió, d’altra<br />

banda poc important.<br />

Si tota apar<strong>en</strong>ça <strong>de</strong> ruptura és una mera qüestió formal, és licit que el lector es<br />

pregunti pel s<strong>en</strong>tit <strong>de</strong> la creació literària –especialm<strong>en</strong>t poètica– i per la viabilitat<br />

<strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ovació. Int<strong>en</strong>tar esbrinar com és possible a les acaballes <strong>de</strong>l segle XX,<br />

produir una literatura que t<strong>en</strong>gui un cert impacte <strong>en</strong> el receptor és, amb tota<br />

seguretat abocar-se a un carreró s<strong>en</strong>se sortida. L’error prové, em sembla, <strong>de</strong> la<br />

voluntat d’equiparar literatura i arts plàstiques –i, més mo<strong>de</strong>rnam<strong>en</strong>t, mitjans<br />

audiovisuals– paral.lelisme que ha es<strong>de</strong>vingut, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>ls realismes posteriors a<br />

la segona guerra mundial, <strong>de</strong>l tot impossible. Avui la literatura no pot inscriure’s<br />

a la cursa <strong>de</strong>ls mitjans <strong>de</strong> comunicació <strong>de</strong> massa s<strong>en</strong>se resultar mortalm<strong>en</strong>t<br />

perjudicada i ha estat irremissiblem<strong>en</strong>t exclosa <strong>de</strong>l que po<strong>de</strong>m anom<strong>en</strong>ar comunicació<br />

<strong>de</strong> la immediatesa. Quan ha int<strong>en</strong>tat posar-se a l’altura d’aquests mitjans<br />

<strong>de</strong> comunicació ha es<strong>de</strong>vingut un producte híbrid i insegur o bé l’expressió <strong>de</strong>l<br />

costumisme més anacrònic. Tot i que això pot valer-me, <strong>en</strong>tre els sectors que<br />

creu<strong>en</strong> que la normalitat <strong>de</strong> les cultures am<strong>en</strong>aça<strong>de</strong>s s’aconsegueix mitjançant el<br />

sèguim<strong>en</strong>t rabiós i incodicional <strong>de</strong> les mo<strong>de</strong>s, el qualificatiu <strong>de</strong> reaccionària, he <strong>de</strong><br />

dir que <strong>de</strong>sconfio absolutam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la poètica que basa els seus assolim<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> la<br />

sorpresa, <strong>en</strong> l’<strong>en</strong>giny o <strong>en</strong> el servilisme <strong>en</strong>vers els media. Ja ho <strong>de</strong>ia fa prop <strong>de</strong> vinti-cinc<br />

anys, John Barth al seu mític article The Literature of Exhaustion: resulta molt<br />

més popular parlar <strong>de</strong> tècnica que no fer art. A més, <strong>en</strong> un estat que cada cop es<br />

molesta m<strong>en</strong>ys a dissimular el seu caràcter policial dir que l’<strong>en</strong>emic és la tradició<br />

literària repres<strong>en</strong>ta una irresponsabilitat injustificable.<br />

Crec, per tant, que, més que la ruptura amb el propi passat, la literatura hauria<br />

d’int<strong>en</strong>tar la resposta al pres<strong>en</strong>t. Al cap i a la fi, els morts no po<strong>de</strong>n <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sar-se.<br />

I aquesta resposta hauria <strong>de</strong> ser formulada amb procedim<strong>en</strong>ts específicam<strong>en</strong>t<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!