23.04.2013 Views

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>en</strong>fronta. Hem trobat <strong>en</strong> aquestes paraules un <strong>de</strong>ls elem<strong>en</strong>ts claus <strong>de</strong> l’assaig<br />

fusterià: l’autoanàlisi, o millor dit <strong>en</strong>cara, l’autoexam<strong>en</strong>.<br />

En una altra ocasió, i ara <strong>en</strong> el seu Diari, amb data <strong>de</strong>l 5 <strong>de</strong> febrer <strong>de</strong> 1954, amb<br />

la claredat, l’estil incitant i provocatiu a què <strong>en</strong>s té acostumats apunta el seu i<strong>de</strong>al<br />

<strong>de</strong> professió: «Jo, com a escriptor, hauria volgut ser un gran novel.lista, un<br />

dramaturg g<strong>en</strong>ial, un poeta líric <strong>de</strong> primera categoria; un filòsof d’acadèmia, si més<br />

no. Però hi he r<strong>en</strong>unciat. Amb llàgrimes <strong>de</strong> sang, plora<strong>de</strong>s damunt <strong>de</strong> quartilles<br />

inútils, hi he r<strong>en</strong>uciat. He <strong>de</strong> conformar-me a escriure tebeos. El que acostumo a<br />

escriure, perquè no <strong>en</strong> sé més, són papers com aquest, una m<strong>en</strong>a <strong>de</strong> tebeos per<br />

a intel.lectuals. O sigui, històries, curtes i diverti<strong>de</strong>s, sincopa<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>stina<strong>de</strong>s a un<br />

hipotètic consum <strong>de</strong>ls happy few. Curtes ho són per manca d’alé; diverti<strong>de</strong>s, no<br />

n’estic segur. I sincopa<strong>de</strong>s, sí: la meua literatura ha <strong>de</strong> ser inevitablem<strong>en</strong>t<br />

fragm<strong>en</strong>tària (...) Faig el que puc i el que sé. I qui no sap més... amb sa mare es<br />

gita i no peca, diu<strong>en</strong> al meu poble...». Demanem disculpes per la citació, però,<br />

p<strong>en</strong>sem que paga la p<strong>en</strong>a. Fuster, amb l’am<strong>en</strong>itat com a norma i com a obligació<br />

que té tot escriptor, amb una prosa àgil i <strong>de</strong>simbolta, amb el mestratge <strong>en</strong> l’art <strong>de</strong><br />

combinar els diversos registres lingüístics <strong>en</strong>s ha tornat a oferir més claus sobre el<br />

seu afer assagístic. El fragm<strong>en</strong>tarisme i la brevetat com una resposta a qualsevol<br />

circumstància; no pretén mai dir-ho tot, ni esgotar cap aspecte, es tracta d’obrir<br />

suggerim<strong>en</strong>ts i perspectives. L’assaig «no és mai sobre, sinó cap a un tema». És una<br />

operació que sospesa els pro i els contra, un judici no tancat. Aquests «tebeos per<br />

a intel.lectuals» són una provatura, i per aquesta raó la provisionalitat fom<strong>en</strong>ta<br />

aquests escrits. No per això, però, són improvisats i superficials. Predomina el<br />

raonam<strong>en</strong>t i la <strong>de</strong>mostració. Així qualsevol motiu és vàl.lid per molt banal que<br />

semble, li traurà punta, indagarà i aprofundirà amb les observacions més inusita<strong>de</strong>s<br />

i agu<strong>de</strong>s. A manera <strong>de</strong> memoràndum citem els escrits sobre la cadira o sobre la<br />

forquilla.<br />

«...Car tot assaig és causa d’esperar» diu un vers <strong>de</strong> l’avi Ausiàs, que Fuster ha<br />

emprat per a titular un <strong>de</strong>l seus llibres. I ho ha explicat, «allò que esperem <strong>en</strong><br />

escriure un assaig és obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> nosaltres mateixos un esforç <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>sió <strong>en</strong>vers<br />

els homes, <strong>en</strong>vers les coses, <strong>en</strong>vers els fets, <strong>en</strong>vers el temps. I aquesta ha <strong>de</strong> ser,<br />

necessàriam<strong>en</strong>t, una operació perpètua, reiterativa, insaciable». És tracta <strong>de</strong> la<br />

constant interrogació que tot intel.lectual ha <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>ir davant la realitat. Per<br />

aquesta raó el dogmatisme és imcompatible amb el seu quefer. La seua missió té<br />

s<strong>en</strong>tit per la voluntat d’agitar i<strong>de</strong>es i crear opinions. El seu fi és <strong>de</strong>semmarcarar les<br />

actituds que amagu<strong>en</strong> la manipulació i estan allunya<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la realitat. L’assaig<br />

fusterià constitueix una vacuna contra els portadors <strong>de</strong> la Veritat, <strong>en</strong>tre ells, la<br />

filosofia, que p<strong>en</strong>sa haver-la aconseguida amb els seus sistemes perfectes. Fuster,<br />

però, hi veu una pret<strong>en</strong>sió injustificada i ridícula, per això les ironies al respecte;<br />

així, com<strong>en</strong>tant el dèficit <strong>de</strong> la filosofia a les terres catalanes, apunta «Tomàs Tosca<br />

sabia moltes matemàtiques, i això sempre és bo per a un filòsofof: fa que diga<br />

m<strong>en</strong>ys bestieses que els seus col.legues que no <strong>en</strong> sab<strong>en</strong>». Però els atacs no<br />

solam<strong>en</strong>t són constants sinó b<strong>en</strong> durs: «...la filosofia, pura il.lusió <strong>de</strong> l’esperit, <strong>en</strong><br />

GALEUZCA<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!