Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tradición e ruptura<br />
na poesia galega do século XX<br />
XOSÉ MARIA ALVAREZ CÁCCAMO<br />
I<br />
Para aqueles que consi<strong>de</strong>ran valor fundam<strong>en</strong>tal na história dunha Literatura a maior<br />
abundáncia <strong>de</strong> acontecim<strong>en</strong>tos revolucionários talvez o panorama diacrónico da nosa<br />
nos lles provoque asombro. Unha ollada <strong>en</strong> perspectiva ao proceso da Poesia <strong>Galega</strong><br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o século XIX ap<strong>en</strong>as amostra tres ou catro fitos que levantan o balbordo dunha<br />
voz iconoclasta por riba dun rumor <strong>en</strong>ganosam<strong>en</strong>te uniforme. Viciados pola tradición<br />
da ruptura que caracteriza ao século pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> as vanguardas clásicas (<strong>en</strong><br />
instantánea precisa <strong>de</strong> Octavio Paz) aínda teiman na procura da ac<strong>en</strong>tos disonantes<br />
como clave valorativa primordial.<br />
No extremo contrário, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores da fi<strong>de</strong>lida<strong>de</strong> a ultranza, perseguidores das liñas<br />
<strong>de</strong> continuida<strong>de</strong> que supoñ<strong>en</strong> conectan a queixa vital <strong>de</strong> Rosalia co ferido testemuño<br />
exist<strong>en</strong>cialista <strong>de</strong> posguerra ou a palabra civil <strong>de</strong> Curros Enríquez coa dicción<br />
belixerante do social-realismo, non sab<strong>en</strong> distinguir a árbore s<strong>en</strong>lleira no c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />
fraga. Esta visión continuista organiza un complexo tecido <strong>de</strong> escolas angustiosam<strong>en</strong>te<br />
cinguidas, abafante re<strong>de</strong> que non <strong>de</strong>ixa respirar mais que a aqueles pulmóns<br />
conectados à máquina do sistema clasificatório. Con frecuéncia semella que os<br />
escritores traballamos para cubrir os espazos baleiros dun esquema trazado previam<strong>en</strong>te<br />
pola man do historiador soberano, qu<strong>en</strong> dirixe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a biblioteca ucrónica do Alén<br />
non só o relato do pasado s<strong>en</strong>ón inclusive o pronóstico obrigatório do porvir.<br />
O edifício dunha Literatura resulta do concurso dunha complexa série <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s<br />
apaixonadas. Cada escritor fala <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a sua privada emoción, a do seu tempo<br />
interior e a da xeira histórica na que está inmerso. O labor criativo é as mais das veces<br />
produto <strong>de</strong> escuro impulso, fonte explosiva que non sabe fluir por canles prefixadas.<br />
O traballo organizativo do historiador e do crítico, o tecido <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s e conexións, o<br />
<strong>de</strong>seño <strong>de</strong> f<strong>en</strong>das e lóstregos <strong>de</strong> cortocircuito, po<strong>de</strong> ser útil sempre e cando se saiba<br />
preservar a paixón privada do poeta que, cando interroga ao mundo, non sabe<br />
preocupar-se con ciéncia racional pola instalación do seu idiolecto no código histórico<br />
da língua literária.<br />
A história da continuida<strong>de</strong> e das rupturas <strong>de</strong>sa liña <strong>de</strong> alta t<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> que consiste<br />
a poesia <strong>de</strong>be ser seguida con at<strong>en</strong>ción específica <strong>en</strong> cada unha das literaturas<br />
nacionais. Específico da nosa é, por exemplo, o <strong>de</strong>rrubam<strong>en</strong>to da luminosa cida<strong>de</strong><br />
levantada polos poetas medievais, unha urbe que medrou arredor das solemnes<br />
quintanas do amor cortés, das prazas familiares on<strong>de</strong> se daban cita <strong>en</strong> alba os<br />
namorados e do labirinto <strong>de</strong> ruas, calellas e calexóns por on<strong>de</strong> transitaba o rumor ou<br />
ecoaba o escándalo do escárnio e maldicer. Aquel espl<strong>en</strong>doroso inxénio que prometia<br />
séculos <strong>de</strong> firme canto foi logo ruina durante longas estacións <strong>de</strong> escurida<strong>de</strong>. Rosalia,<br />
60 GALEUZCA