Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Filosofias sobre linguas anormalizadas,<br />
dialectica lingua/literatura<br />
MARIA PILAR GARCIA NEGRO<br />
As reflexións que segu<strong>en</strong> teñ<strong>en</strong> por obxecto recordar o inevitábel vínculo que une<br />
a sorte dunha literatura á sorte da língua <strong>en</strong> que se realiza –non por óbvio, m<strong>en</strong>os<br />
trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte– e, a partir <strong>de</strong>l, examinar alguns aspectos das, ao noso xuízo,<br />
filosofias principais que <strong>de</strong>terminan a concepción e o tratam<strong>en</strong>to actual dunha<br />
língua como o galego, con est<strong>en</strong>sión –cremos que praticábel– ao catalán e ao<br />
euskara, ao m<strong>en</strong>os nos seus aspectos c<strong>en</strong>trais. Unha décadda dilatada <strong>de</strong> consolidación<br />
do actual rexime –monarquia parlam<strong>en</strong>tar, Constitución española,<br />
duplicada<strong>de</strong> <strong>de</strong> administracións (estatal e autonómica)– permite perspectiva<br />
sufici<strong>en</strong>te como para falar do binómio galego real/galego oficial, como síntese<br />
esquemática <strong>de</strong> duas concepcións, e <strong>de</strong> duas praxes, non só diverx<strong>en</strong>tes s<strong>en</strong>ón<br />
mesmo antitéticas a respeito do obxectivo c<strong>en</strong>tral da prática dunha língua<br />
anormalizada, a sua normalización.<br />
Referiremo-nos, <strong>en</strong> primeiro lugar, á liña oficial, que baptizaremos con nome<br />
<strong>de</strong> táctica hemeopática, porque, ao igual que esta técnica terapéutica, utiliza a<br />
inoculación <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos «nocivos» para neutralizar a sua mesma expansión e<br />
combaté-la <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro. Quer dicer: cons<strong>en</strong>te-se e, mesmo, promove-se1 a<br />
pres<strong>en</strong>za controlada e funcionalm<strong>en</strong>te restrita do código dominado no corpo<br />
social, o galego, para seguir a manter a hexemonia do código dominante, o<br />
español, introduci<strong>en</strong>do ao tempo novos elem<strong>en</strong>tos i<strong>de</strong>olóxicos <strong>de</strong> estabilida<strong>de</strong><br />
diglósica: o «bilingüismo equilibrado», a coexisténcia pacífica dos dous códigos, a<br />
inevitabilida<strong>de</strong> da prática do español; <strong>en</strong> suma, a naturalida<strong>de</strong> da disfunción e da<br />
xerarquia. Esta concepción non é, por suposto, anárquica, s<strong>en</strong>ón que se organiza<br />
legalm<strong>en</strong>te a partir das nada ambíguas prescricións da Constitución española e<br />
institucionalm<strong>en</strong>te toma corpo e <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volve-se no dispositivo autonómico, ancilar<br />
por forza, subordinado a aquela. Polo que se refere ao caso galego, eis os critérios<br />
<strong>en</strong> que esta i<strong>de</strong>oloxia lingüistica pousa:<br />
1. O <strong>en</strong>altecim<strong>en</strong>to i<strong>de</strong>alista, simbólico, da língua do país.<br />
2. A insisténcia na <strong>de</strong>finición do galego como un direito, cuxo exercício <strong>de</strong>be<br />
ser preservado polas leis.<br />
3. A necesida<strong>de</strong> <strong>de</strong> regular a pres<strong>en</strong>za e o uso cons<strong>en</strong>tido do galego,<br />
reservando-lle espazos que <strong>en</strong> n<strong>en</strong>gun caso dan<strong>en</strong> ou míngü<strong>en</strong> a hexemonia do<br />
español.<br />
30 GALEUZCA