Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A sua figura interesa hoxe sobre todo pola significación histórica: a obra <strong>de</strong> Aquilino<br />
foi un mar excesivo on<strong>de</strong> afluiron fontes <strong>de</strong> case toda a tradición autóctona, vellas augas<br />
do clasicismo grecolatino e as novas do intimismo e do paisaxismo r<strong>en</strong>ovado. S<strong>en</strong><br />
embargo, no seu tempo e logo, houbo outros poetas que expresaron <strong>en</strong> algúns dos seus<br />
títulos con mais eficaces logros aquelas poéticas. P<strong>en</strong>so, por exemplo, no intimismo<br />
dolorido <strong>de</strong> Xosé Maria Alvarez Blázquez <strong>en</strong> Canle segredo (1976), <strong>en</strong> parte da poesia<br />
paisaxística <strong>de</strong> Diaz Castro e no s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>to da natureza na obra <strong>de</strong> Uxio Novoneyra.<br />
Non quero <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> manifestar agora o meu aprezo pola obra <strong>de</strong> qu<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>ro<br />
o mais gran<strong>de</strong> poeta do século, Alvaro Cunqueiro (1911-1981), o escritor galego que<br />
con conciéncia mais <strong>de</strong>sperta soubo manter o diálogo coas vellas sombras e os novos<br />
cantos da tradición universal, conversa que fructificou na recepción por parte dos<br />
poetas mais novos na Galiza <strong>de</strong> hoxe.<br />
Com<strong>en</strong>za o poeta beb<strong>en</strong>do <strong>en</strong> fontes non sempre próximas: Valery, Cocteau, Paul<br />
Eluard, Huidobro, Manuel Antonio <strong>en</strong>tra tamén no universo acristalado <strong>de</strong> Mar ao nor<strong>de</strong><br />
(1932), libro que fala <strong>en</strong> rexistros dun vanguardismo vital, poesia pura con raices na<br />
impura lama da emoción. Tanto este libro como a segunda <strong>en</strong>trega <strong>de</strong> Cunqueiro,<br />
Poemas do si e non (1933), andaban na procura dun cosmos simbólico mui particular,<br />
a construción dun código persoal que os títulos posteriores irán <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volv<strong>en</strong>do con<br />
segurida<strong>de</strong>.<br />
O neotrovadorismo <strong>de</strong> Cantiga nova que se chama riveira (1ª edición 1933, 2ª ed.<br />
1957) e Dona do corpo <strong>de</strong>lgado (1950) trasc<strong>en</strong><strong>de</strong> asimesmo as dim<strong>en</strong>sións <strong>de</strong> calquera<br />
código <strong>de</strong> escola. Está por matizar o s<strong>en</strong>tido innovador <strong>de</strong>sta opción estética, que non<br />
constituiu ao meu ver, na maior parte dos casos, unha simples recriación arqueolóxica<br />
da s<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong> medieval s<strong>en</strong>ón unha fórmula nova para o vello diálogo da mo<strong>de</strong>rnida<strong>de</strong><br />
coa tradición. En Cunqueiro a fórmula foi asumida no interior dunha cosmovisión<br />
int<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te persoal.<br />
En Dona do corpo <strong>de</strong>lgado apontan-se xa, xunto às xoias do neotrovadorismo, os<br />
rexistros mais suxer<strong>en</strong>tes e fructíferos da poesia cunqueira: o culturalismo viv<strong>en</strong>ciado,<br />
o diálogo expreso coa intertextualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> diversas literaturas, a asunción da obra<br />
própria como fragm<strong>en</strong>to do Texto Universal. Pero vai ser Herba aquí e acolá, un libro<br />
<strong>de</strong> mui <strong>de</strong>spaciosa escrita –mais <strong>de</strong> vinte anos <strong>en</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes aparicións xornalísticas–,<br />
incorporado ao volume da sua Poesia Completa <strong>en</strong> 1980, o título que provoque<br />
un impacto mais luminoso nas novas s<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong>s leitoras. Cunqueiro, un poeta da<br />
Xeración do 36, colaborou <strong>de</strong>cisivam<strong>en</strong>te para o cámbio <strong>de</strong> ori<strong>en</strong>tación da nosa poesia<br />
nos 80. O culturalismo, o uso dun discurso cuidadoso sobre o soporte fundam<strong>en</strong>tal da<br />
música, o manexo dunha sintaxe flexíbel, con lixeiros ac<strong>en</strong>tos conversacionais ou<br />
dialoxísticos, a volta ao ton confi<strong>de</strong>ncial próprio da poesia da experiéncia, son algúns<br />
dos aspectos técnicos que conforman ese código común <strong>en</strong>tre a produción última <strong>de</strong><br />
Cunqueiro e a dos poetas que se estreaban a comezos da pasada década.<br />
Coa mesma habilida<strong>de</strong> con que operara cos prodíxios transpar<strong>en</strong>tes da imaxe<br />
vanguardista nas suas primeiras <strong>en</strong>tregas soubo o vello Cunqueiro trasladar os herois<br />
da mitoloxia universal às terras <strong>de</strong> Galiza. Evocando sombras e siluetas que coñeceu<br />
<strong>en</strong> Dante, na Bíblia, na literatura clásica grega, na poesia céltica, pero tamén no tránsito<br />
das viaxes por Lleida, Prov<strong>en</strong>za, o Rosellón, Cop<strong>en</strong>hague ou Sicilia, o poeta procurou<br />
GALEUZCA<br />
65