23.04.2013 Views

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GALEUZCA<br />

Pres<strong>en</strong>tación<br />

JUAN MARIA LEKUONA<br />

Boas noites á todo los meus amigos <strong>de</strong> Galeuzca.<br />

Sei que o meu ac<strong>en</strong>to ó expresarme <strong>en</strong> galego non é <strong>de</strong> rescibo.<br />

E verda<strong>de</strong> que razóna <strong>de</strong> cortesía xustificarán o meu atrevem<strong>en</strong>to. Mais teño unha<br />

razón persoal que me leva a <strong>en</strong>xergar unhas verbas <strong>en</strong> galego.<br />

Era paisana miña, nada <strong>en</strong> Oiarzun, unha Murguia, sogre da gran<strong>de</strong> Rosalia <strong>de</strong><br />

Castro, tan i<strong>de</strong>ntificado ela, Concha Murguia, con Galiza.<br />

D<strong>en</strong><strong>de</strong> o meu amor a Euskadi, istas miñas verbas <strong>en</strong> galego quer<strong>en</strong> simbolizar o<br />

meu respeto e admiración á pátria adoptiva da miña paisana Murguia, que emigrou<br />

cara Galiza no sèculo dazanove (XlX)<br />

PONENTE:<br />

XOSE MARIA ALVAREZ CACCAMO<br />

Nace <strong>en</strong> Vigo <strong>en</strong> 195O. Esta fecha nos lleva a<br />

tres consi<strong>de</strong>raciones: primera, que es un hombre<br />

<strong>en</strong> pl<strong>en</strong>as faculta<strong>de</strong>s tanto para la creación<br />

como para la crítica poéticas. Segunda: aun<br />

cuando Xosé Maria no t<strong>en</strong>ga conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ello<br />

<strong>en</strong> esa fecha se permite por primera vez la<br />

publicación <strong>de</strong> libros <strong>en</strong> euskara. Tercera: Educación<br />

y Descanso organiza <strong>en</strong> esa fecha un<br />

certám<strong>en</strong> <strong>de</strong> literatura <strong>en</strong> el que yo tomé parte.<br />

Según he sabido a Xosé Maria Alvarez Cáccamo<br />

le vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> familia, –los Alvarez Blázquez–,<br />

su vinculación así como su empeño y<br />

responsabilidad hacia la cultura gallega. No<br />

hay mas que recordar la labor pionera <strong>de</strong> la<br />

Editorial Castrelos, editando <strong>en</strong> gallego durante<br />

la época <strong>de</strong> la «Longa Noite <strong>de</strong> piedra». El<br />

trabajo editorial <strong>de</strong> su familia, con todo su<br />

historial, su fondo bibliográfico a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la<br />

rica información sobre autores y obras, creo que<br />

le ha proporcionado un bagaje cultural <strong>de</strong> <strong>en</strong>orme<br />

interés para hablarnos hoy y aquí <strong>de</strong> la<br />

poesía gallega <strong>de</strong>l siglo XX.<br />

Lo poco que conozco <strong>de</strong> la obra poética <strong>de</strong><br />

Alvarez Cáccamo me basta para apreciar su<br />

importancia estética. He leído complacido sus<br />

libros <strong>de</strong> poemas «Arquitecturas <strong>de</strong> cinza»,<br />

(1985), y he admirado su poética personal.<br />

En mi pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l confer<strong>en</strong>ciante diría<br />

que este libro da la impresión <strong>de</strong> estar muy<br />

arraigado <strong>en</strong> la tradición, y sin embargo es<br />

actual al mismo tiempo. Ti<strong>en</strong>e la visión y el<br />

s<strong>en</strong>tir <strong>de</strong> su <strong>en</strong>torno y una simbología telúrica<br />

mo<strong>de</strong>rna.<br />

Para terminar quiero sugerir a los aquí pres<strong>en</strong>tes,<br />

que una visión diacrónica <strong>de</strong> la poesía<br />

gallega <strong>de</strong>l siglo XX pue<strong>de</strong> arrojar no poca luz<br />

sobre la historia <strong>de</strong> las otras literaturas, y concretam<strong>en</strong>te<br />

sobre la vasca. Pi<strong>en</strong>so que Euskal<br />

Herria Sur, Galicia y Cataluña, compartimos<br />

una historia parecida.<br />

Sobre el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuestra literatura, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> lo que sería un planteami<strong>en</strong>to abertzale<br />

patriótico, el resum<strong>en</strong> sería el sigui<strong>en</strong>te: durante<br />

el post-romanticismo siguieron resonando<br />

estilos <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes antiguas. Más tar<strong>de</strong> se pa<strong>de</strong>ce<br />

el trauma <strong>de</strong> la guerra civil y sus repercusiones<br />

involucionistas <strong>en</strong> la poesía En los años 60se da<br />

el social realismo y ya <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la dictadura<br />

surge un planteami<strong>en</strong>to más autónomo <strong>de</strong> poesía<br />

universal hecha <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la propia i<strong>de</strong>ntidad.<br />

Sin duda, a los vascos nos será <strong>de</strong> gran utilidad<br />

el asistir a este <strong>de</strong>bate con Alvarez Cáccamo<br />

sobre la tradición y la ruptura durante el siglo.<br />

Pues es, también, nuestro problema.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!