23.04.2013 Views

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

Nº 1991 - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

aplastar el chip <strong>de</strong> la canon contra nuestros<br />

misales poéticos?<br />

El viejo dilema <strong>de</strong> ya está todo dicho no me<br />

preocupa. En serio. Ignoro si lo está. Pero aún<br />

estándolo, creo que es necesario que cada uno<br />

lo diga con su propia voz.<br />

Amigos catalanes. Amigos galegos. Hermanos<br />

y <strong>en</strong>emigos vascos. Es preocupante<br />

nuestro idioma. Es preocupante la búsqueda<br />

<strong>de</strong> nuestro dialecto sánscrito para expresarnos<br />

poéticam<strong>en</strong>te. Somos un atajo <strong>de</strong> cobar<strong>de</strong>s.<br />

Somos legión extranjera los poetas que<br />

no usamos palabra alguna acuñada <strong>en</strong> este<br />

siglo. Busco poetas no <strong>de</strong>scuartizados por<br />

cancioneros, poetas no asesinados por sonetos<br />

<strong>de</strong> ritmo redondo, poetas no con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

con cursos <strong>de</strong> verano.<br />

Ya lo dijo Manoel Antonio: «Os vellos no<br />

son os que escrebiron fai moitos anos - aqueles<br />

son os <strong>de</strong>vanceiros. Os vellos son os que<br />

escreb<strong>en</strong> hoxe como si vives<strong>en</strong> no antonte<br />

dos séculos».<br />

Visto el panorama, creer <strong>en</strong> la poesía es<br />

más dificil que creer <strong>en</strong> cualquier dios. M<strong>en</strong>os<br />

mal que hay fes que muev<strong>en</strong> bolígrafos.<br />

84 GALEUZCA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!