Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i compassió envers tot tipus <strong>de</strong> vida. Com més ens<br />
separem d’aquesta verta<strong>de</strong>ra essència, més percepcions<br />
enganyoses generem, fet que comporta inevitables<br />
efectes perjudicials, tant psicològics com fisiològics.<br />
A partir d’aquesta causa primària es creen les condicions<br />
perquè a llarg termini es produeixi un <strong>de</strong>sequilibri<br />
físic i mental <strong>de</strong> forma manifesta. Aquestes<br />
percepcions enganyoses <strong>de</strong>gu<strong>de</strong>s a la ignorància<br />
formen la personalitat, amb tota la seva diversitat <strong>de</strong><br />
necessitats, sentiments, passions, aversions i emocions,<br />
com ara l’orgull, l’enveja, etc. Després passem<br />
a l’acció motivats per aquests impulsos. Els nostres<br />
pensaments, estats emocionals i accions <strong>de</strong>ixen impressions<br />
en la consciència, les quals constitueixen<br />
un condicionament latent que continua present al<br />
llarg <strong>de</strong> tota la vida i més enllà, en la vida següent.<br />
Quan tornem a néixer com a éssers humans venim<br />
amb una complexa programació psicològica adquirida<br />
en el passat, un conjunt <strong>de</strong> predisposicions i<br />
tendències <strong>de</strong> caràcter que exerceixen una influència<br />
directa sobre la qualitat <strong><strong>de</strong>l</strong>s elements biodinàmics<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong> cos i, per tant, condicionen la propensió cap a<br />
<strong>de</strong>terminats tipus <strong>de</strong> malalties.<br />
A curt termini, en aquesta vida, els elements que constitueixen<br />
el cos interaccionen amb els <strong><strong>de</strong>l</strong> món circumdant<br />
a través <strong>de</strong> la dieta, <strong>de</strong> l’entorn geogràfic concret<br />
en què vivim i treballem, <strong>de</strong> les relacions personals amb<br />
altres persones, etc. Tot això pot donar lloc a circumstàncies<br />
que afavoreixin el sorgiment <strong>de</strong> la malaltia.<br />
Com que la causa primera <strong>de</strong> la malaltia és <strong>de</strong> naturalesa<br />
espiritual, el guariment final a llarg termini<br />
només pot arribar si canviem la nostra manera <strong>de</strong><br />
ser, <strong>de</strong> percebre i <strong>de</strong> reaccionar. La «il·luminació», és<br />
a dir, l’alliberament total <strong>de</strong> la ignorància i <strong>de</strong> totes<br />
les pautes emocionals negatives que se’n <strong>de</strong>riven, és<br />
l’única medicina que pot arrencar per sempre l’ésser<br />
humà <strong><strong>de</strong>l</strong> sofriment.<br />
En el budisme es treballa per eradicar el sofriment i<br />
la malaltia <strong>de</strong>s <strong>de</strong> dos angles: un d’espiritual, en què<br />
s’ensenya a meditar, a <strong>de</strong>senvolupar saviesa i a purificar<br />
la nostra conducta per arrencar l’arrel última <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
mal; i un altre <strong>de</strong> material, que seria la medicina i<br />
totes les tècniques per guarir les malalties en el sentit<br />
d’eliminar les circumstàncies immediates que donen<br />
lloc a la malaltia.<br />
El budisme, la finalitat <strong><strong>de</strong>l</strong> qual és alleujar i posar fi<br />
al sofriment, sempre ha tingut un interès natural per<br />
les arts curatives. De fet, el mateix Buda va ensenyar<br />
medicina i va intentar sistematitzar els principis i les<br />
pràctiques mèdiques <strong><strong>de</strong>l</strong>s Ve<strong>de</strong>s que existien en el seu<br />
<strong>Religions</strong> i Objectius <strong><strong>de</strong>l</strong> Mil·lenni | 108<br />
temps. En les seves ensenyances, sovint va utilitzar la<br />
medicina com a metàfora. La ciència <strong>de</strong> la curació és<br />
en realitat la segona <strong>de</strong> les cinc branques principals<br />
en l’aprenentatge <strong><strong>de</strong>l</strong> budisme. El Buda va dir que la<br />
millor activitat a la qual es pot <strong>de</strong>dicar la persona, a<br />
part d’ajudar els éssers espiritualment, és la curació.<br />
El budisme i la medicina han anat agafats <strong>de</strong> la mà<br />
durant més <strong>de</strong> 2.500 anys i han guarit les ments i<br />
els cossos <strong><strong>de</strong>l</strong>s éssers humans i <strong><strong>de</strong>l</strong>s animals. Quan<br />
al segle VIII el Tibet es va convertir al budisme, va<br />
heretar aquest aspecte mèdic, amb la qual cosa la medicina<br />
tibetana, que estava basada en la curació per<br />
mitjà d’herbes, minerals i altres productes naturals,<br />
es va enriquir amb la medicina ayurvèdica i, més<br />
tard, amb la xinesa.<br />
Exemples<br />
La Fundació Rokpa patrocina i promou la creació i el<br />
manteniment d’hospitals en àrees remotes <strong><strong>de</strong>l</strong> Tibet<br />
on no hi ha cap accés a la medicina. També ha creat<br />
diverses escoles <strong>de</strong> medicina patrocinant l’educació<br />
<strong>de</strong> nois i noies que es convertiran en metges al cap <strong>de</strong><br />
sis anys d’estudis.<br />
Nepal<br />
Ja fa uns 25 anys, Lea Wyler, la presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong> Rokpa<br />
Internacional, va organitzar la distribució d’aliments,<br />
durant els mesos d’hivern, al barri <strong>de</strong> Boudhanat, a<br />
Kàtmandu, al voltant <strong>de</strong> la Gran Stupa (un immens<br />
i antiquíssim monument a la il·luminació). Hi acu<strong>de</strong>ixen<br />
molts indigents buscant la generositat <strong><strong>de</strong>l</strong>s pelegrins,<br />
que abun<strong>de</strong>n en aquest lloc sagrat. Al Nepal<br />
hi ha moltes mares solteres o abandona<strong>de</strong>s pels seus<br />
marits. Algunes d’elles, en veure’s incapaces <strong>de</strong> mantenir<br />
tots els seus fills, abandonen allí algun <strong><strong>de</strong>l</strong>s fills<br />
amb l’esperança que sobrevisqui gràcies a la compassió<br />
<strong><strong>de</strong>l</strong>s budistes <strong><strong>de</strong>l</strong> lloc.<br />
Wyler es va començar a sentir implicada emocionalment<br />
amb alguns d’aquests infants, que vivien en un<br />
abocador i presentaven una salut molt <strong>de</strong>teriorada, i<br />
se’ls va endur a casa. Al cap <strong><strong>de</strong>l</strong>s anys es va convertir en<br />
la mare adoptiva d’uns vint infants. L’organització va<br />
llogar una casa perquè hi visquessin i va contractar diverses<br />
persones perquè se’n fessin càrrec i un mestre perquè<br />
els impartís classes. Actualment s’ha construït una<br />
bonica casa escola on hi caben 60 infants orfes o abandonats.<br />
Alguns <strong><strong>de</strong>l</strong>s que es van adoptar en els primers<br />
anys ja són majors d’edat, han estudiat i treballen com<br />
a mestres i cuidadors <strong><strong>de</strong>l</strong>s infants que acaben d’arribar.