Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
Religions i objectius del mil·lenni - Centre UNESCO de Catalunya
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>de</strong> la història que reflecteixi els coneixements més antics<br />
que ha rebut la humanitat: tots som un.<br />
El 1974, a prop d’Hadar, a Etiòpia, Donald Johanson i<br />
Tom Gray van <strong>de</strong>scobrir un esquelet d’uns 3,5 milions<br />
d’anys que van anomenar Lucy. Lucy ha acabat sent per a<br />
la població <strong>de</strong> tot el món la mare <strong>de</strong> la humanitat, aquella<br />
<strong>de</strong> la qual <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ixen tots els éssers humans. Els ODM<br />
ens fan una crida perquè recor<strong>de</strong>m que som una família,<br />
una comunitat <strong>de</strong> vida, i que adaptem el nostre comportament<br />
per tal que tots els membres d’aquesta comunitat es<br />
puguin <strong>de</strong>senvolupar.<br />
L’autora <strong>de</strong> les paraules que han iniciat aquesta reflexió és<br />
l’exsecretària d’Estat <strong><strong>de</strong>l</strong>s EUA, Ma<strong><strong>de</strong>l</strong>eine Albright. La secretària<br />
Albright és avui una figura prominent <strong>de</strong> l’Aliança<br />
<strong>de</strong> Dones, Fe i Desenvolupament (WFDA, <strong>de</strong> les sigles en<br />
anglès), una iniciativa per abordar dos ODM -l’eliminació<br />
<strong>de</strong> la pobresa extrema i l’apo<strong>de</strong>rament <strong>de</strong> les dones- simultàniament.<br />
La WFDA és tan sols un exemple <strong>de</strong> com la<br />
saviesa col·lectiva i els recursos <strong>de</strong> les diverses religions,<br />
expressions espirituals i tradicions indígenes <strong><strong>de</strong>l</strong> món es<br />
podrien centrar en una actuació cooperativa pel bé <strong>de</strong> tota<br />
vida.<br />
Prego perquè les persones <strong>de</strong> les diverses religions, expressions<br />
espirituals i tradicions indígenes <strong><strong>de</strong>l</strong> món aprofitin<br />
aquest moment <strong>de</strong> la història per reclamar una vocació<br />
comuna per treballar pel bé <strong>de</strong> tota vida. Aquesta vocació<br />
és una característica inherent a cada fe. Ha arribat l’hora<br />
que <strong>de</strong>ixem que aquesta vocació comuna ens reclami, ens<br />
transformi i transformi el nostre món.<br />
Que tots els éssers vius i els nostres pensaments siguin un<br />
i resplen<strong>de</strong>ixin,<br />
Comparteixin els fruits <strong>de</strong> la pau, amb cors <strong>de</strong> bondat<br />
lluminosa i brillant.<br />
Si les persones escolten i veuen que mans i cors, quan es<br />
donen, troben unitat,<br />
Que els seus pensaments es <strong>de</strong>spertin en una gran compassió,<br />
saviesa i joia.<br />
Que l’amabilitat tingui recompensa. Que els qui ploren<br />
<strong>de</strong>ixin la pena i el dolor.<br />
Que aquesta llum il·limitada trenqui la foscor <strong>de</strong> la<br />
seva nit infinita.<br />
Si els nostres cors són un, aquest món <strong>de</strong> dolor serà un<br />
paradís.<br />
Que tots siguem compassius i savis.<br />
Que tots siguem compassius i savis. ii<br />
<strong>Religions</strong> i Objectius <strong><strong>de</strong>l</strong> Mil·lenni | 142<br />
Comunitat Internacional Bahà’í<br />
Declaració sobre els <strong>objectius</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>mil·lenni</strong><br />
Davant <strong><strong>de</strong>l</strong>s <strong>de</strong>safiaments col·lectius, la Comunitat Internacional<br />
Bahà’í acull amb satisfacció els esforços <strong>de</strong> les<br />
Nacions Uni<strong>de</strong>s per articular fites concretes per al <strong>de</strong>senvolupament<br />
global amb el propòsit <strong>de</strong> restaurar la dignitat<br />
<strong>de</strong> cada ésser humà.<br />
La Comunitat Internacional Bahà’í veu el propòsit <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>senvolupament<br />
com una contribució a la fundació d’un<br />
nou ordre social i internacional, en el qual tots els éssers<br />
humans puguin progressar moralment, culturalment<br />
i intel·lectualment. La nostra visió <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>senvolupament<br />
humà està arrelada en els ensenyaments <strong>de</strong> la Fe bahà’í,<br />
la qual <strong>de</strong>clara que tots els éssers humans han estat creats<br />
per tirar endavant una civilització que sempre avanci.<br />
La plena participació <strong>de</strong> les nenes i les dones, segons els<br />
<strong>objectius</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolupament <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>mil·lenni</strong>, serà essencial<br />
en la construcció <strong>de</strong> la fundació <strong><strong>de</strong>l</strong> nou ordre social.<br />
Juntament amb els <strong>objectius</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolupament fixats<br />
pels <strong>objectius</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolupament <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>mil·lenni</strong>, és indispensable<br />
treballar cap a la realització <strong>de</strong> principis espirituals<br />
necessaris per al <strong>de</strong>senvolupament constructiu. Aquests<br />
principis són una manifestació <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a que la naturalesa<br />
humana és essencialment espiritual i que una visió <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>senvolupament<br />
ha d’abraçar aquesta realitat. Aquests principis<br />
inclouen la unitat en la diversitat, l’equitat, la justícia, la<br />
igualtat <strong>de</strong> gènere i la llibertat <strong>de</strong> consciència i <strong>de</strong> creença.<br />
Els esforços per eradicar la pobresa s’han d’acompanyar<br />
amb una avaluació seriosa <strong><strong>de</strong>l</strong>s sistemes i els processos<br />
globals -incloent-hi el govern, el comerç i el sector privat-<br />
que perpetuen el creixement extrem <strong>de</strong> la riquesa i la<br />
pobresa. És igualment important fomentar la participació<br />
universal en els processos <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolupament i <strong>de</strong>senvolupar<br />
habilitats individuals per contribuir-hi. La participació<br />
ha <strong>de</strong> ser substancial i creativa, i ha <strong>de</strong> permetre a les<br />
persones accedir al coneixement i animar-les a aplicar-lo.<br />
La Comunitat Internacional Bahà’í està compromesa a treballar<br />
amb altres fes i comunitats per eradicar la pobresa<br />
i assolir la fita més àmplia <strong>de</strong> construir una civilització<br />
global pacífica, justa i sostenible.<br />
ii Himne budista tradicional, a partir <strong>de</strong> la traducció anglesa <strong><strong>de</strong>l</strong> xinès pel reverend Heng Sure i Bhikshu Heng Lyu.