30.04.2013 Views

22. Estudios y rechiras arredol d´a lengua aragonesa y a suya ...

22. Estudios y rechiras arredol d´a lengua aragonesa y a suya ...

22. Estudios y rechiras arredol d´a lengua aragonesa y a suya ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESTUDIOS E RECHIRAS ARREDOL D'A LUENGA ARAGONESA<br />

L'oxetibo zaguero no ye atro que a dinificazión de o nuestro idioma, a luita final<br />

cuentra o silenzio, ixe bosque sin de fuellas ni paxaros...<br />

Dica que os fruitos d'iste escruxinán treballo esclaten como bombas:<br />

abremos d'ir enfurnindo con o fosforo de os suenios os fuegos follez d'istas parolas<br />

muertas...<br />

Iste segundo cabo remata con un esbrunziador poema-planto por totas as<br />

bariedaz dialeutals d'aragonés que se perdión en iste sieglo, u que son en muga<br />

d'a estinzión. Os permenans bersos d'iste poema mos remeran as míticas<br />

Coplas a la muerte de su padre de Jorge Manrique. Iste poema ye publicato en<br />

a <strong>suya</strong> antolochía poética En esfensa d'as tabiernas y atros poemas." No mos<br />

podemos pribar d'o luxo de cuaternar-lo integramén:<br />

Ubi sunt II<br />

(chiquet manual de cheografía ligüistica)<br />

¿qué se fizo d'a biella fabla d'ansó? silabas dulzas como magorías, esautas como<br />

dallas, ¿ta do fueron as calidas charradas de puchó? ¿dó ye l'aragonés de campo<br />

de chaca? parolas enrestidas. lupos zerbals que fuyón por os bosques de o silenzio<br />

¿en dó son? ¿alcaso entre os bersos de chuso grazia s'amagón? ¿dó ye l'aragonés<br />

de ballibió? biello idioma de loiras y paxarelas... armiella biella d'ista<br />

cadena que se creba. ¿án campas, bergotés? os tuyos fabladors ¿en dó son? alta<br />

luenga de bal de bielsa. di-me ¿qué se fayó de os tuyos biellos fonemas d'amor?<br />

negras salamanquesas ¿sapen ya, barré, os tuyos bocables nabesar per o fuego<br />

e per as flamas? falcatas de parolas atalbuxatas, sonora fabla de trangas e<br />

madamas, ¿d'eras qué se fayó? ¿en dó son os fonemas moredizos de a solana?<br />

chanobas y burgasé: ¡quí tos bido y qui tos bei! gramática de chargas y mámenos<br />

¿en dó yes? bozes que redoloron como bolos por mfoscos ríos sin ritornos ¿en<br />

dó sez?...<br />

Trampo ni: D'a postema animal<br />

O trampo de coda prenzipia fendo un parelelismo entre ista trobada -cuasi<br />

fundazional- d'escritors en aragonés, con atra chunta d'escritors alemans feita<br />

en Telgte en 1647. Nabarro mos describe os contornillos recullitos en a obra<br />

Trobada en Telgte de Günter Grass. Astí troba l'autor atro paralelismo más, os<br />

escritors d'aquera istorica trobada tamién teneban a intinzión de meter-se d'alcuerdo<br />

en temas literarios e en o modelo ligüistico que eban d'emplegar en adebán.<br />

D'ista traza, l'autor mos leba tamién chunto á ra Posada d'o Puen, chunto<br />

á o río Ems (por do baxan calabres espullatos d'ombres e mullers). Chunto á ra<br />

<strong>suya</strong> posadera Lihuschka. Corren as añadas d'a fin d'a guerra d'as Trenta Añadas.<br />

Mos leba de Gelnhausen á o suyo trasunto Grimmelhausen (l'autor de<br />

Simplicissimus). De a Mai Corache d'iste á ra de Bertolt Brecht... De as letras<br />

en os tiempos de guerra á os inzendios acotoladors...<br />

Como ya fazió en o suyo libro Tiempo de fabas (antis cuaternato), l'autor se<br />

fa eco d'a zaguera postema perbibién en pleno sieglo xx, e tamién a más ama-<br />

" ChuM? Inaziü Nabarro, En esfensa d'as tabiernas y atros pttemas, Ucsca, CFA, 1998.<br />

268

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!