JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios
JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios
JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ACUÉRDATE DE ACORDARTE<br />
<strong>Dios</strong>, el <strong>al</strong>ma mía. Mi <strong>al</strong>ma tiene sed <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>, <strong>de</strong>l <strong>Dios</strong> vivo; scudndo<br />
vendré, y me presentaré <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>? Fueron mis lágrimas mI pan <strong>de</strong><br />
día y <strong>de</strong> noche, mientras me dicen todos los días: ¿Dón<strong>de</strong> está tu <strong>Dios</strong>? Me<br />
acuerdo <strong>de</strong> estas cosas, y <strong>de</strong>rramo mi <strong>al</strong>ma <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí; <strong>de</strong> cómoyo fui con<br />
la multitud, y la conduje hasta la casa <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>, entre L'OCes <strong>de</strong> <strong>al</strong>egría y <strong>de</strong><br />
<strong>al</strong>abanza <strong>de</strong>l pueblo en fiesta. ¿Por qué te abates, oh <strong>al</strong>ma mía, y te turbas<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí? Espera en <strong>Dios</strong>; porque aún he <strong>de</strong> <strong>al</strong>abarle, s<strong>al</strong>vación míay<br />
<strong>Dios</strong> mío. <strong>Dios</strong> mío, mi <strong>al</strong>ma está abatida en mí; me acordaré, por tanto,<br />
<strong>de</strong> ti <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tierra <strong>de</strong>l Jordán, y <strong>de</strong> los bermonitas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el monte <strong>de</strong><br />
J1;lizar (S<strong>al</strong>. 42:1-6).<br />
Todo el <strong>S<strong>al</strong>mo</strong> 77 gira en torno a este tema.<br />
Con mi voz claméa <strong>Dios</strong>, a <strong>Dios</strong> clamé, y él me escuchará.AlSeiior busqué<br />
en el día <strong>de</strong> mi angustia; <strong>al</strong>zaba a él mis manos <strong>de</strong> noche, sin <strong>de</strong>scanso; mi<br />
<strong>al</strong>ma rehusaba consuelo. Me acordaba <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>, y me conmovía; me quejaba,<br />
y <strong>de</strong>smayaba mi espíritu. Selah. No me <strong>de</strong>jabaspegar los ojos; estabayo<br />
quebrantado, y no hablaba. Consi<strong>de</strong>raba los días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, los<br />
mios <strong>de</strong> los siglos. Me acordaba <strong>de</strong> mis cánticos <strong>de</strong> noche; meditaba en mi<br />
<strong>corazón</strong>, y mi espíritu inquiría: ¿Desechará el Señor para siempre, y no<br />
volverá más a sernas propicio? ¿Ha cesado para siempre su misericordia?<br />
¿Se ha acabado perpetuamente su promesa? ¿Ha olvidado <strong>Dios</strong> el tener"<br />
misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus pieda<strong>de</strong>s? Selab. Dije: Enfermedad<br />
mía es esta; traeré, pues, a la memoria los mios <strong>de</strong> la diestra <strong>de</strong>l<br />
Altísimo. Me acordaré <strong>de</strong> las obras <strong>de</strong>JAH; sí, haréyo memoria <strong>de</strong> tus<br />
maravillas antiguas (S<strong>al</strong>. 77:1-11).<br />
Es evi<strong>de</strong>nte que la práctica <strong>de</strong> h<strong>al</strong>lar consuelo y seguridad en recordar las<br />
obras pasadas <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> se h<strong>al</strong>la con frecuencia en los <strong>S<strong>al</strong>mo</strong>s. El <strong>S<strong>al</strong>mo</strong> 111:4<br />
expresa este principio <strong>de</strong> forma concreta: «Ha hechomemorables sus marauillas».<br />
En el <strong>S<strong>al</strong>mo</strong> 143:5 vemos la misma verdad. «Me acordé <strong>de</strong> los días antiguos;<br />
meditaba en todas tus obras; reflexionaba en las obras <strong>de</strong> tus manos».<br />
El concepto <strong>de</strong> recordar las obras <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> no se limita a los s<strong>al</strong>mos, sino<br />
que se encuentra por todas las Escrituras. En la profecía <strong>de</strong> Isaías, <strong>Dios</strong> repren<strong>de</strong><br />
a Israel por poner su fe en ídolos muertos. El les <strong>de</strong>safía a que recuer<strong>de</strong>n<br />
que los ídolos jamás han s<strong>al</strong>vado a nadie y que El siempre ha sido la<br />
s<strong>al</strong>vación <strong>de</strong> Israel. «Acordaos <strong>de</strong> esto, y tened vergüenza; volved en vosotros,<br />
prevaricadores. Acordaos <strong>de</strong> las cosas pasadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos antiguos; porque yo<br />
soy <strong>Dios</strong>, Y no hay otro <strong>Dios</strong>, y nada hay semejante a mí» (Is. 46:8, 9).<br />
Pablo hace una aplicación profunda <strong>al</strong> enseñarnos que todo el Antiguo<br />
Testamento nos ha sido dado explícitamente para consolarnos <strong>al</strong> recordar<br />
las obras pasadas <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>. «Porque las cosas que se escribieron antes, para nuestra<br />
enseñanza se escribieron, a fin <strong>de</strong> que por la paciencia y la consolación <strong>de</strong> las Escrituras,<br />
tengamos esperanza» (Ro. 15:4).<br />
Pablo instruye a Timoteo que parte <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> un ministro es refrescar<br />
la memoria <strong>de</strong> los hermanos. «Recuérd<strong>al</strong>es esto... » (2 Ti. 2:14). Esta<br />
123