10.05.2013 Views

JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios

JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios

JEFFADAMS – Salmo 119 Una odisea al corazón de Dios

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INTRODUCCIÓN 19<br />

Isaí hizo pasar a todos sus hijos, menos uno, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Samuel. <strong>Dios</strong> no<br />

permitió que Samuel ungiera a ninguno <strong>de</strong> ellos. A Isaí nunca se le ocurrió<br />

que David fuese el escogido. David aún estaba en el campo, cuidando <strong>de</strong> los<br />

rebaños.<br />

y Jehová respondió a Samuel: No mires a su parecer, ni a logran<strong>de</strong> <strong>de</strong>su<br />

estatura, porque yo lo <strong>de</strong>secho; porque Jehová nomira loque mira elbombre;<br />

pueselhombre mira lo que está<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>susojos, pero Jehová mira el<br />

<strong>corazón</strong>. Entonces llamóIsaíaAbinadab, y lo hizopasar<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>Samuel,<br />

el cu<strong>al</strong> dijo: Tampoco a éste ha escogido Jehová. Hizo luego pasar Isaí a<br />

Sama. Y él dijo: Tampoco a éste ha elegido Jehová. E hizo pasarIsaisiete<br />

hijos suyos <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Samuel;pero Samuel dijo a Isaí: Jehová no ha elegido<br />

a éstos. Entonces dijo Samuel a Isaí: ¿Son éstos todos tus hijos? Y él<br />

respondió: Queda aún el menor; que apacienta las ovejas. Y dijo Samuel a<br />

Isaí: Envía por él, porqueno nos sentaremos a la mesa hasta que él venga<br />

aquí. Envió, pues, por él, y le hizo entrar;y erarubio, hermoso <strong>de</strong> ojos, y <strong>de</strong><br />

buenparecer: EntoncesJehová dijo: Levántatey úngelo, porque éste es(1 S.<br />

16:7-12).<br />

Hasta su propio padre, Isaí, pasó por <strong>al</strong>to a David como candidato a rey.<br />

Anticipando esto, <strong>Dios</strong> dio instrucciones específicas a Samuel que no se fijara<br />

en la apariencia exterior, sino en la apariencia interior: «pero Jehová mira el<br />

ccrazon» (1 S. 16:7). Evi<strong>de</strong>ntemente, los otros hijos <strong>de</strong> Isaí eran más impresionantes<br />

ante el ojo humano, pero <strong>Dios</strong> estaba en busca <strong>de</strong> <strong>al</strong>go más profundo.<br />

La p<strong>al</strong>abra «parecer» figura dos veces en el pasaje que acabamos <strong>de</strong> leer.<br />

En 1 Samuel16:7 el contexto claramente se refiere a la apariencia externa.<br />

Esta capa externa no <strong>de</strong>bía ser el criterio que Samuel <strong>de</strong>bía usar para <strong>de</strong>terminar<br />

quién era el varón escogido por <strong>Dios</strong> para ser rey.<br />

En 1 Samuel 16:12 leemos que David era «hermoso <strong>de</strong> ojos». Esto no representa<br />

contradicción <strong>al</strong>guna. En el castellano po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> la apariencia<br />

interna o externa <strong>de</strong> una persona. La forma en que distinguimos<br />

entre estas dos apariencias es por el contexto en el cu<strong>al</strong> aparecen las p<strong>al</strong>abras<br />

o por el uso <strong>de</strong> adjetivos. En el idioma hebreo, dos p<strong>al</strong>abras diferentes hacen<br />

esta distinción. La p<strong>al</strong>abra que se usa en el versículo 7 correspon<strong>de</strong> <strong>al</strong> contexto<br />

<strong>de</strong>l parecer externo, mientras que es una p<strong>al</strong>abra diferente la que se<br />

traduce «hermoso <strong>de</strong> ojos» en el versículo 12. Esta segunda p<strong>al</strong>abra también<br />

se traduce «fuente». Se usa para <strong>de</strong>scribir las cu<strong>al</strong>ida<strong>de</strong>s tanto ment<strong>al</strong>es como<br />

espiritu<strong>al</strong>es.<br />

Algunas personas causan revuelo <strong>al</strong> entrar en una s<strong>al</strong>a <strong>de</strong>bido a sus características<br />

físicas, o a su forma <strong>de</strong> vestir. Sin embargo, hay muy pocas personas<br />

que pue<strong>de</strong>n causar revuelo sencillamente <strong>de</strong>bido <strong>al</strong> po<strong>de</strong>r que resi<strong>de</strong> en<br />

su persona interior. Tienen una fuerza interior que es como un aura que los<br />

ro<strong>de</strong>a. David pertenecía a esta última categoría <strong>de</strong> personas.<br />

Por favor, no me m<strong>al</strong>entienda. No es que David fuera poco atractivo en lo<br />

físico. El versículo 12 también dice que él era «<strong>de</strong> buenparecer». El era un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!