se da m a a<strong>de</strong>cuación entre <strong>la</strong>s expectativas y losdatos. (Casson 1953, pg. 439).En el esquema <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia troncal, segúnel discilrso <strong>de</strong>i nativo, hay una serie <strong>de</strong> elementosfijos: continuidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> transmisiónúnica; <strong>de</strong>rechos '<strong>de</strong> los padres a ser atendidos;<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l primogénito y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los<strong>de</strong>más hermanos a permanecer o marcharse. Hayvariaciones en <strong>de</strong>scribir <strong>la</strong> forma y el momentoen el que se hace <strong>la</strong> mejora,, en sefia<strong>la</strong>r el tipo <strong>de</strong>compensación que se da a los hermanos que noheredan, y a lo que sace<strong>de</strong> cuando por <strong>la</strong>s razonesque sea el primogt5nite no hereda.Como se pue<strong>de</strong> observar, er, !a ccmparación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s coinci<strong>de</strong>ncias y <strong>la</strong>s diferencias, <strong>la</strong>s primerasson <strong>de</strong> tipo conceptual, y constituyen una estructura<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>heres que afectan a todoslos integrantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia: padres here<strong>de</strong>ros,hermanos y a !a casa que los cobija Las diferenciasson más ccnductu~les y respon<strong>de</strong>n a subesquemasen los que pue<strong>de</strong>n coexjstir numerosasvariablesEn una primera aproximación po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cirque <strong>la</strong> coherencia entre <strong>la</strong> uni,dad <strong>de</strong>l esquemaconceptual y los subesquemas <strong>de</strong> variables se justificaen el hecho <strong>de</strong> que cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s variablesque se realice no altera <strong>la</strong> estructura y <strong>de</strong>beres<strong>de</strong>l esquema. Esta se cumple tanto si <strong>la</strong> herenciase transmite antes ,<strong>de</strong>l matrimonio <strong>de</strong>l hijo,como cuando el padre quiera o al acercarse sumuerte. También se realiza a través <strong>de</strong> cualquieracuerdo <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong> los no here<strong>de</strong>ros eincluso por <strong>la</strong> sustitución justificada <strong>de</strong>l primogénito.Pero en segundo lugar, y esto es más importante,el esquema conceptual no es imconpatiblecon otras formas <strong>de</strong> familia. Ta,nto <strong>la</strong> familia nuclearcomo otros tipos <strong>de</strong> familia extensa lo pue<strong>de</strong>ncumplir. Efectivamente, en un seguimiento<strong>de</strong> 46 familias nucleares, escogidas aleatoriamente<strong>de</strong> los últimos treinta años, el 76,2% mantuvo<strong>la</strong> casa indivisa. De estas un 11,6% cambiaron <strong>de</strong>propietario y un 32,4% fueron arrendadas en suintegridad. El resto, un 56% tienen historias muyvariadas, como vuelta <strong>de</strong> un hijo a <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>los padres o transmisión a1 hijo con el que van avivir el padre o <strong>la</strong> madre al quedarse viudos. Laatención a los padres ancianos no precisa convivenciay en cualquier caso pue<strong>de</strong> solucionarseañadiéndose alguno <strong>de</strong> ellos a <strong>la</strong> familia nuclear<strong>de</strong>l hijo. Los <strong>de</strong>rechos tanto <strong>de</strong>l primogénito como<strong>de</strong> sus hermanos no se transgre<strong>de</strong>n si ellos, por losmotivos que sea (generalmente mejores expectativasen otro sitio), '<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n renunciar a ellos. Esfrecuente que los hermanos que se van, pertenezcana familias troncales o nucleares, no exijan suparte en <strong>la</strong> herencia.Los informantes coinci<strong>de</strong>n, por io tanto, enun esquema conceptual que admite múltiples realizaciones.Pero ¿por qué explicita,n verbalmente este esqu,emarefirién,dose a <strong>la</strong> familia troncal?. -La familia troncal funciona como un prototipo<strong>de</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong>l esquema conceptual, en <strong>la</strong>me,difda en que en circunstancias i<strong>de</strong>ales, cumplemejor que ninguna otra <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong>l esquema.Asegura el cumplimiento <strong>de</strong> los compromisos<strong>de</strong> .ca?da casa y. en <strong>la</strong> medi,da en que <strong>la</strong> casa es <strong>la</strong>unidad básica en <strong>la</strong> organización social .<strong>de</strong>l Concejo,es también un sím.bolo .d,e <strong>la</strong>'s re<strong>la</strong>ciones entre<strong>la</strong>s ,casa,s, es ,<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones que <strong>de</strong>benmantenerse entre todas el<strong>la</strong>s para que sea posible<strong>la</strong> subsistencia <strong>de</strong> cada una. Por ello <strong>la</strong>. ten<strong>de</strong>nciaes hab<strong>la</strong>r en presente, no porque ignoren que <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s casas no son troncales, sino porquehab<strong>la</strong>n <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el esquema conceptual.Pero quiero ,dar todavía otro argumento paraexplicar <strong>la</strong>s coinci<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l discurso nativo sobreuna organización social que no se ve respaldadaen <strong>la</strong> reali'dad. Cuando el nativo hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> supropia cultura comete <strong>la</strong> misma generalizaciónque cualquier hab<strong>la</strong>nte que se refiere a <strong>la</strong> cultura<strong>de</strong>l otro. Se generalizan una serie <strong>de</strong> tópicos quesirven <strong>de</strong> signos diacríticos <strong>de</strong> ,diferenciación. Elinformante prototipifica con frecuencia los datosque nos transmite porque los utiliza como signos<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad. En el discurso explícito sobre <strong>la</strong> propiacultura subyace otro discurso -este implícito-sobre <strong>la</strong> pertenencia común. La e<strong>la</strong>boración<strong>de</strong> este segmdo discurso supone una modifica-
ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia ralidad. Esta versión alterada <strong>de</strong><strong>la</strong> propia cultura no se <strong>de</strong>be a una supuesta incapacildadobjetiva <strong>de</strong>l nativo para percibir suentorno, sino que respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> superar<strong>la</strong>s diferencias internas, <strong>la</strong> fragmentación<strong>de</strong> los segmentos sociales en <strong>la</strong> vida cotidiana.Esta superación cognitiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diferencias, através <strong>de</strong>l discurso común, posibilita <strong>la</strong> interacciónsocial <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, refuerza los vínculosmorales <strong>de</strong>l grupo y genera conductas recíprocas,sin <strong>la</strong>s que los segmentos menores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedadno serían viables. El discurso colectivo es, enfin. el soporte <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad cultura.Referencias bibliográficas:CASSON, R. W., 1983.-Schemata in Cognitive Anthropology,Ama( Review af Anthropology 12: 429-462.GARCIA, J. L., 1976.-Antropología <strong>de</strong>l Territorio, Madrid, Taller<strong>de</strong> Ediciones J. B.PAZ GONZALEZ, D.-El Morrasterio <strong>de</strong> Vil<strong>la</strong>nueva <strong>de</strong> Oscos: <strong>de</strong><strong>la</strong> reforma a <strong>la</strong> exc<strong>la</strong>ustración. Manuscrito.TUERO BERTRAND, F., 1976.-lnstituciuuies tradicionales enAsturias, Salinas, Ayalga Ediciones.
- Page 5 and 6:
La presencia de la llingua nos rnu
- Page 8 and 9:
Una encuesta Ilinguística nel sieg
- Page 10 and 11:
29 .O) i Qué consecuencies importa
- Page 12 and 13:
Herr 13, encontiando l'esporpolle d
- Page 14 and 15:
de Bouhours, qu'esborria la distinc
- Page 16 and 17:
es xoncíes a un llinguax francu, p
- Page 18:
grupu humán nel que la llingua ye
- Page 21 and 22:
2. Na marina oriental asturiana rep
- Page 23 and 24:
«juntos y unánimemente dijeron: Q
- Page 25 and 26:
13) La Moría (Llanes):Barriu d,e l
- Page 27 and 28:
Siend,o abondos los exemplos del to
- Page 29 and 30:
Per otra parte, estos testimonios a
- Page 31 and 32:
que poder iguar aquellos; de mou es
- Page 33 and 34:
otra mora - more, de non fácil int
- Page 35 and 36:
c 1 a v i c u 1 a > llavía (Llena)
- Page 37 and 38:
qu'enantes señalé na llingua. D'o
- Page 39 and 40:
gurada por circunstancias política
- Page 41 and 42:
4.-¿Sedesprende una consecuencia?D
- Page 43 and 44:
presente d'e la lengua. En efecto,
- Page 45 and 46:
en el extranjero, se instaló en Ca
- Page 47 and 48:
ta sociolingüística en todo el Pr
- Page 49 and 50:
Vieyu altu alemán: sten (stan). Vi
- Page 51 and 52:
a prehistórica n7Asturies7 preindo
- Page 53 and 54:
(n > nn > E) con ciarru de la e en
- Page 55 and 56:
Celta-bretón: barf 'barba'. Llítu
- Page 57 and 58:
11.-CONTAMÍN ('CONTAP'IINATIO') DE
- Page 59 and 60:
le lleonés. FALISGA < fauvent)isca
- Page 61 and 62:
26.-ASTURIANU: GUARAR pro GORAR ( G
- Page 63 and 64:
Esti sistema na crianza de pallabre
- Page 65 and 66:
doropéu ten-/tan- 'estirar', 'este
- Page 67:
Llatín-asturianu: YA < et (casteil
- Page 70 and 71:
nel!a tamién 10s fitotopónimos de
- Page 72 and 73:
les. Pertenez a éste últimu. 'Hai
- Page 74 and 75: entá quedan restos de lo ,que foi
- Page 76 and 77: iLArtosina ya Artedal ufiertan una
- Page 78 and 79: llinguas xermánicas. Ya d'orixen d
- Page 80 and 81: z g ; 3E K . M WO'Z k cjC O c dam 3
- Page 82 and 83: La cibiella ya una atadura feita pr
- Page 84 and 85: a. La Fayona: Monte, nlUrria.b. El
- Page 86 and 87: d. Suffresnu: Prau, tierra, El Cout
- Page 88 and 89: i a 64, ta presente nel nome .dlun
- Page 90 and 91: LIV. MIXACANEl mixacán ou meixacá
- Page 92 and 93: dente. En Somiedu güei yá nun se
- Page 94 and 95: Ya probable que 1 ya a vengan d'un
- Page 96 and 97: -ada < - a tu m, - a t a m val tami
- Page 98 and 99: touza); lleonesas ya aragonesas (to
- Page 100 and 101: .SS A 9z.z 'd '.U .o :ape!l3 .yy'9E
- Page 102 and 103: del Arca, gestada en ambientes no o
- Page 104 and 105: matúrgicas con la tierra humedecid
- Page 106 and 107: Texto de la Crónica Rutenm:(Segund
- Page 108 and 109: 'PPZ 'd '(986L 'l!P3) se!JWW :-!J9S
- Page 110 and 111: Cintu. ElColgaes de la sierra La Fa
- Page 113 and 114: La vía del CintuLos LlanosLa Mozqu
- Page 115 and 116: humancs, aunque se conceptualicen c
- Page 117 and 118: familia con documentación tanto hi
- Page 119 and 120: 4. Cuatro hablaron en presente y do
- Page 121 and 122: pensaciones, en dinero y especies,
- Page 123: sólo no son incompatibles, sino ne
- Page 127 and 128: cue~ztio, que val pa tener pol cumb
- Page 132 and 133: LLETRES VIEYESCarta de 188~En marzu
- Page 134 and 135: duras, ij nó ,dice có la su" alta
- Page 136 and 137: messura de la Ilingua. E 9 mUchu y
- Page 138 and 139: á ñeruássu, facen el cuchu pa cu
- Page 140 and 141: Campanes les de Toledu:Rollu el de
- Page 142 and 143: vn seruiciu al tené cuEta del babl
- Page 144: i háto comu hacienda, llamaos ási
- Page 147 and 148: TRESS NOTES D'AMORÑidies les palla
- Page 149 and 150: ti y polos tos fiyos, que tienen al
- Page 151 and 152: MUYER: iYe polos fiyos polo que yo
- Page 153 and 154: lo soilutos): -Perdóneme,padre; se
- Page 155 and 156: porque esti tipu de «shows» (desa
- Page 157 and 158: TRAVESTI: Nun puedo. Yeren muyeres.
- Page 159 and 160: niéndose). Siga. Pero seya breve.
- Page 161 and 162: nin muyer, voi quedar una risión,
- Page 163 and 164: cia, muncha gracia! ¿Entendederes
- Page 168 and 169: CARTA OFICIAL A LA R.A.E.Ilmo. Sr.
- Page 170 and 171: -$4: p;.*1UTe a s3-e'~8 3'Si! o * g
- Page 172 and 173: Dende'l pasáu mes d'mhobre «La Vo
- Page 174 and 175:
Telvino González, Evanxeliu de Sm
- Page 176 and 177:
y los homes quixeren más les teneb
- Page 178 and 179:
Hui dellos años, mumhos de nós, d
- Page 180 and 181:
Tamos falando de diferencies ente l
- Page 182:
nun tenga muita importancia, con ou
- Page 185:
ACABÓ D'EMPRENTASENOS TALLERESARTE