12.07.2015 Views

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

niéndose). Siga. Pero seya breve. iluéstame tantu trabayuseguir escuchándolu! . . .TRAVESTI: -Y a rnin, fa<strong>la</strong>r. Ya veo que'] señor Cura tamui ñerviosu.. . Tamién yo. Pero ye diferente: Usté dapataes en suelu y aguanta les ganes d'echame a pataes<strong>de</strong> <strong>la</strong> ilesia. ..CURA -iNun diga m!TRAVESTI: -2CómuCURA (faiando atropel<strong>la</strong>o): -YeTRAVESTI: -Laque non? j¿Ye mentira!?verdá. Perdineme.Franqoise nun ye boba. iPerdónrolü <strong>de</strong>tou corazón, padre) (Retornando a <strong>la</strong> fa<strong>la</strong>ncia). El señorCura ta ñerviosu y por eso ye qu'espeta les uñesna palma <strong>la</strong> mano y fa<strong>la</strong> poco. Yo toi nerviosa y por esofalo, y falo, y falo ... Nun piiedo aparar. ¿,Nun sabe yáque soi distinta? (Retomando <strong>la</strong> conversación d'antes).Pero ... ¿<strong>de</strong> qué falábemos? iAi, sí, yá lo sé!: Falába-y<strong>de</strong> mio padre y <strong>de</strong>l mio hermanu, <strong>de</strong> les manifestaciones<strong>de</strong> los obreros.. . ;,Nun yerr! eso? ;,Pos, sahe lo que fici?Fue una cagada, pero.. .CURA: -iNunquiero esi pal<strong>la</strong>breru equí!TRAVESTI (cada vez más <strong>de</strong>sesperada): -Disculpe, padre.Fue una caxigalina. ¿Per ón<strong>de</strong> dibes, Francoise? iAi, sí,yá sé! Taba recordando aquelles dos veces que perdí<strong>la</strong> cabeza y me metí nn manifestación, ailá na Cai Uría.iAi, nun pudi aguantame, yo creo que yera <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> <strong>la</strong>sangre! Lo pior foi <strong>de</strong>mpués. La primera vez yo dibavestía <strong>de</strong> muyer. De mano, muncho bien: iG<strong>la</strong>yé, cantéy hasta llevanté'l puñu! Hasta qu'ún se dio <strong>de</strong> cuenta<strong>de</strong> lo que yo yera.. . díxo-yoslo a los otros y.. . j Armóse<strong>la</strong> <strong>de</strong> cayer! ¡Hasta se metió pel mediu <strong>la</strong> policía! iPaecíaque taben nel circu, viendo'l númberu <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantera!j,Cómu pudo aquel compañeru <strong>de</strong>scubrir lo que yo yera?Mui fácil: Yera <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia.. . La otra vez <strong>de</strong>cidí dirvestía <strong>de</strong> paisanu. Yo yá sabía que diba ser pior pero,en fin, tentélo ... Usté nun se lo figura: - iLa manifestaciónentamó<strong>la</strong> comigo y empicipiaron los ap<strong>la</strong>usos y <strong>la</strong>risión! Tuvi qu'afuxir. Los rapacinos encdingáronse nelquioscu <strong>la</strong> Escandalera y escorriéronme a pedraes! iAi,Dios, foi l'acabación! iNai<strong>de</strong> nun sabe <strong>la</strong> vergoña quepasé! (Pausa, triste): Ye una alcordanza que nun soi paescaecer. (Camudando rápidu): ¿Aínda-y que<strong>de</strong>n ganes<strong>de</strong> rise, eh; nun ye verdá?!CURA: -¡¿YO?!bien. Pos sí ye verdá; perdone.Non ..., ta enquivocáu, yo ..., ta bien, taTRAVESTI: -Ta perdonáu. Nun hai quien m'aguante.. .(Pausa. Cada vez más, el «travesti)> va <strong>de</strong>sfaciéndose):Nai<strong>de</strong> nun me quier. Toos me disprecien. Mio padre yel mio hermanu nun se traten comigo, yá cuantayá. Soiuna vergoña pa <strong>la</strong> familia. Nun tengo a nai<strong>de</strong>. Y losotros, los veceros <strong>de</strong> <strong>la</strong> «bolte» abusen <strong>de</strong> min y.. . <strong>de</strong>mpuéséchenme fuera, jcomu si yo fuere una braga cagada!... Disculpe'l pal<strong>la</strong>breru, padre; pero <strong>la</strong> verdá <strong>de</strong>llesveces ye porcaz. Xun soi <strong>de</strong> nai<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ngún partíu mequier, toi <strong>de</strong> más en toles partes. La xente, mesmamentelos mios cómplices, jsobretoo esos!, sólo me falen nos sitiosescuros, a escondidielles; pe<strong>la</strong> cai, nun me conocen.(Pausa; cenciel<strong>la</strong>, pinchando). Y yo sé, yo siento quenun tuvi <strong>de</strong>nguna culpa d'esto.. .CURA: -Nunsé. De primeres, pue que non; cuandu yeraneñu. Pero agora, que ye gran<strong>de</strong>, pue y ha facer toloque pueda; beneficiase <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuercia <strong>de</strong> los sacramentos,ipidir ayuda mélica! . . . Con Xesucristu, co<strong>la</strong> Gracia Divina,nun hai ná imposible.. .TRAVESTI: -Confesión, comunión, oración: Yá usé y abusé<strong>de</strong> los carriles <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gracia, padre. Y terminé siempreno mesmo. Xesucristu tampocu nun me quier, tamiénme cuspió fuera.. .CURA: -Xesús quierlu comu si nun hubiere nai<strong>de</strong> másnel mundu. Un amor asolutu, total, infinitu. Dará-yfuerces pa camudar <strong>de</strong> vida.. .TRAVESTI: -¿Y<strong>de</strong> sesu? iDiba ser un mi<strong>la</strong>gru!!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!