12.07.2015 Views

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yures lo <strong>de</strong>máz6: <strong>de</strong>l moru nó conoz sin6 albáhaca,argáyo 47, argadiu, alcacer, algara, algamar, alfayate,almexia i almires 48: é ista fal<strong>la</strong>, yé <strong>la</strong> diferecia, q '1sil<strong>la</strong>viar semeyasse49 <strong>de</strong>l todu. E <strong>de</strong>mpues vien <strong>la</strong>cóvenecia, d' Etamar el estudiu i aliEtálu, ca paezme¿j va md <strong>de</strong>ue catásse múcho d' esses cosses, iafrótar los sabios: tj los fueros son tovia lleyesviues i nó finca en <strong>la</strong> onrra <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, <strong>la</strong> letura <strong>de</strong>corrio sin asseguranza <strong>de</strong> Etedélos, q solu el apUtamietuempez, como cossa dañible: q v" md bienfai memoria, <strong>de</strong> como un sabiu recoyendo fuerosdixo: ¿j sal<strong>la</strong>r yéra sa<strong>la</strong>r, é várganu caña <strong>de</strong> piescar:i per en<strong>de</strong> fa<strong>la</strong>r, por fa<strong>la</strong>r <strong>de</strong> les cosses series, yéfalencia adre<strong>de</strong>, q nó paga <strong>la</strong> xera, i <strong>la</strong> pressona q seenfota en el dichu, non tien pizca <strong>de</strong> rixu. E pa estono acaeza s2 cóvien s3 á mi ver, ij va md cavile si <strong>de</strong>ueensertar en los sos escriptos, dalgunes cosses <strong>de</strong>lbabie, <strong>de</strong> ij ha fal<strong>la</strong> el castel<strong>la</strong>nu, ¿j qiciaes pe <strong>la</strong>enseñanza bien se adica, q <strong>la</strong> ball~ra~~ nó sea tádañjble comu el apartamiétu nó seyendo ni apañando<strong>de</strong>scompostures, ij dies s5 barrUtu tj se fazia á ma<strong>la</strong>parte, q esso nó tien porq. E úbulu, pa q el mujé+Ectiu Caveda se folgase 56 CÓ <strong>la</strong> so llingua, ij dixosemeyaua miíchu 57 é yera melliza <strong>de</strong> <strong>la</strong> ij '1 Rei sábiufabló, i asina mesmo Pidal, el Ome bonu i lletraus8,ca Etrambos pruiaios s9 Q se atayara el tiZpu <strong>de</strong> darcabu á <strong>la</strong> gramática i al diccionariu <strong>de</strong> bable, ¿j á<strong>la</strong> ~0st.1-e fixo sin gurgutar, pos los sabios pa lessus m fechures nó dan troníos, ni ruxios comu xiral<strong>de</strong>s<strong>de</strong> romeria 61, Don Xuan Xunquera Oergu q seaen gloria, i agora cuerren con ávos 62 escriptos susaluaces 63: i dixeróme q el fautor qixo los puxerenen lletres <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>. E bable tantu qier dicircomu fab<strong>la</strong> asturiana, i en lo q yo so ciertu yé, en ijlos escriptos nó dicE aó<strong>de</strong> nacego '1 vocablu ni aúvien M, é lo étendios tópeien pareciu 6s é dicen q semeia'1 <strong>de</strong> Inga<strong>la</strong>terra «babble», q qier dicir char<strong>la</strong>,palucha ó xerigonza, é por en<strong>de</strong> ni á Xovel<strong>la</strong>nos, niC Caveda nó ios prestó, ¿j apañando '1 dichu, paez Qse acalomnia i abaldona vna llingua fal<strong>la</strong>da pa seruiciud' Omes bonos é fidalgos, ij cuEtE entre sos güelosá celtas, iberos, fenicios, romanos i godos, é sinpizca <strong>de</strong> moros: é q yé cossa mui atrauessada echai<strong>la</strong> cuEta <strong>de</strong> los años, é nó yé razon ¿j finc5do <strong>la</strong> llingua,comu <strong>de</strong> susso dixe, en t5 bones manes vengaxEte <strong>de</strong>ssaforada é nos <strong>la</strong> tire, más" témome ¿j seacorriessen é ¿j nó adicarin, ca estos átales ij darin67 esperxuraos. E salvu isti, lláme<strong>la</strong> comu qixer;<strong>la</strong> fab<strong>la</strong> yé tiérra a gayaspera, gassayossa, ñidia i bonapa éqillotrar 69 passi?in, ú 'O galátear d' amores,fazer coples, fa<strong>la</strong>gar, echar róqs 7', cótar cuites, épresta ásina mesmu pa rel<strong>la</strong>tar los ruxios 72 <strong>de</strong> lesbatalles, Cj auonda en sonios 73 ¿j al salir pe <strong>la</strong> boca,<strong>la</strong> Zéte <strong>de</strong>spíelos 74 sin vqures, <strong>de</strong> modu ij á <strong>la</strong> postrelos sos gueyos ni 1' oidu nó tien porq paecer, éGiciaes <strong>la</strong> bóa apostura <strong>de</strong> rostru <strong>de</strong> les pob<strong>la</strong>dores<strong>de</strong> les Asturies d' Uvieu, déue<strong>la</strong> en bona parte á <strong>la</strong>46 <strong>de</strong>más (<strong>la</strong> z más arriba, na pa<strong>la</strong>bra atopez 'atapez', tien que seUeer comu cada; en <strong>de</strong>mí comu ese).47 argayu.48 almexía y almirez.49 seméyase.Ueyes o iieis.5l <strong>la</strong> Uetura <strong>de</strong> corría.sa tamién acaeza.53 convién.S4 otra3 diccionarios empleguen bayura.55 dies o diese.se folgase.57 semeyaba muncho.Uetráu.59 pruía-yos.m SOS.61 nin ruxíos comu xiral<strong>de</strong>s <strong>de</strong> romería.62 ambos.63 sos albacees.64 a an<strong>de</strong> nació'l vocablu nin d'aú vien.65 los entendíos tópen-y parecíu.66 mas.67 me non adicaríen ca estos (a)tales, quedaríen.tienra.69 enquillotrar.70 o.71 echar ronques.72 ruxíos.73 soníos.espí pí<strong>de</strong>lo s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!