12.07.2015 Views

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

2 - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LLETRES VIEYESCarta <strong>de</strong> 188~En marzu <strong>de</strong> 1884 D. Apolinar Rato Hevia .d1Argüellesempobinaba una l<strong>la</strong>rga carta'n prosa al Con<strong>de</strong><strong>de</strong> Chfeste, daquel<strong>la</strong> presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong>Españo<strong>la</strong>. Cuál yera'l so enfotu dízmoslo perbiénel mesmu títulu «Casta en bable que dirigió alExcmo. Sr. Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> Españo<strong>la</strong>,suplicándole <strong>la</strong> inserción en <strong>la</strong> duodécima edición<strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma <strong>de</strong> varias voces <strong>de</strong>l bable;y que se tratasen algunas notas puestas al Quijotepor varios académicos l.Enl<strong>la</strong>za asina Apolinar Rato co<strong>la</strong> i<strong>de</strong>a xeneralizadanaquelles dómine <strong>de</strong> que <strong>la</strong> conocencia <strong>de</strong> lesllingües peninsu<strong>la</strong>res podía sofitar aspeutos mal conocíos<strong>de</strong> <strong>la</strong> llingua y lliteratura castel<strong>la</strong>na.La carta <strong>de</strong>l nuesu autor foi un l<strong>la</strong>rgu alegatu on<strong>de</strong>trescurren non sól,o les sos i<strong>de</strong>es llingüístiques-<strong>de</strong>lles insostenibles- sinón toa una riestra datoslésicos y gramaticales d'interés pal estudiosu '. En1 Asoleyada'n Madrid en 1885, y según Españolito (EEAA S.V.Rato y Hevia <strong>de</strong> Argüelles, Apolinar) nel tomu V <strong>de</strong> les Memoriasd'esa <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong>, nel añu 1886.2 E1 procuru <strong>de</strong>l llogru <strong>de</strong>l diccionariu asturianu vese na contribuciunfecha pol íngmu autor unos años <strong>de</strong>mpués: Vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> <strong>la</strong>spa<strong>la</strong>bras y frases bables que se hab<strong>la</strong>ron antiguamente y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quehoy se hab<strong>la</strong>n en el Principado <strong>de</strong> Asturúis. Madrid 1891 (4" ed.Madrid 1985).realidá cuasimente mos ufierta un índiz <strong>de</strong> les cuestionesqu'habríen inxerise nun bon tratáu d'antropoloxíaasturiana. Too enxértalo con una gran bayurad'elementos lésicos, <strong>de</strong>lles vegaes esforciando <strong>la</strong> mesmafrase pa xustificar qu'apaezan, que m'abultenempuestos nel sen d'ablucar a 1'<strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> españo<strong>la</strong>pa que pescancie <strong>la</strong> necesidá <strong>de</strong> facer casu a tol razonamientu.'Desgraciadamente <strong>la</strong> prática <strong>de</strong> <strong>la</strong> RAEfoi inxerir ensin criteriu xustificáu munches d'aquellespal<strong>la</strong>bres «provinciales» fayendo <strong>de</strong>l so Diccionariuun entremez científicamente insatisfactoriu.La posición <strong>de</strong> Rato entién<strong>de</strong>se, <strong>de</strong> toes maneres,d'un l<strong>la</strong>u pe<strong>la</strong> so curtia formación lllngüística ydótru por dir acordies coles i<strong>de</strong>es d'aquel<strong>la</strong> dómina.Entós mesmo Fermín Canel<strong>la</strong> fa<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidá<strong>de</strong> llograr «el gran Diccionario bablen pa que <strong>la</strong> RAEfexera'l ,<strong>de</strong> «provincialisrnos» que tenía entamáu 3.Según Canel<strong>la</strong> lo mesmo que Cataluña y Galicia teníenel so diccionariu Asturies tamién tenía que lufacer 4.Dexando a <strong>la</strong> oriel<strong>la</strong> p<strong>la</strong>nteamientos talos y ensinafondar en conceutos Ilingüísticos <strong>de</strong>l nuesu autorlo cierto ye que paeciómos d'interés asoleyar estitestu prosísticu agora, cien años <strong>de</strong>mpués <strong>de</strong> que<strong>de</strong>scribiera. La llingua que nél s'alluma ye asturianadafechu, <strong>de</strong> tipu central, on<strong>de</strong> poques <strong>de</strong> veces apaez<strong>la</strong> triple distinción <strong>de</strong> xéneru nel axetivu anque sínel referente pronominal (lu/lo/<strong>la</strong>). Fai tamién dalgúnusu <strong>de</strong> <strong>la</strong> metafonía (utru por otru; guchu porgochu; rebudu por re&&; illi por elli ...) llevadaanalóxicamente a femeninos y plurales (utres porotres; illes por elles; sulos por solos; utros por otros;illos por ellos; bulos por bolos, etc.).3 Nel casu asturianu entavía hubo quien proponer i<strong>de</strong>a asemeyadaapocayá. Nel sen contrariu C<strong>la</strong>rín taba a <strong>la</strong> escontra d'entremecer asturianuy castellán (cfr. Jes referencies daes nel nuesii Bable y Regwna-Zkmo. Uviéu 1975, p. 40).4 F. Canel<strong>la</strong> Seca<strong>de</strong>s. Estudios Asturianos (Cartafueyos d9Asturies).Uviéu 1886, p. 277-278.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!