Maahanmuuttajiksi nimetyt. Etnografinen tutkimus eroista ja ...
Maahanmuuttajiksi nimetyt. Etnografinen tutkimus eroista ja ...
Maahanmuuttajiksi nimetyt. Etnografinen tutkimus eroista ja ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
72Tuuli: Niin.Opetta<strong>ja</strong>: Elikkä ei siinä justiin oo… Totta.Tuuli: Joo.Opetta<strong>ja</strong>: No sitten vaan, en mä tiiä. En mä osaa tohon vastata. Varmaanmaahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaaks tulkitaan noin niinku laa<strong>ja</strong>sti semmonen, joka on, ainakin ne, jotka onmuuttanu muualta Suomeen, <strong>ja</strong> jonka äidinkieli on joku muu kun suomi.Tuuli: Niin.Opetta<strong>ja</strong>: Mut kyllä puhutaan maahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaana myös semmosesta, joka on syntynySuomessa, mutta tänne muualta muuttaneeseen perheeseen <strong>ja</strong> on niinku toisen polven…Tuuli: Meniskö se sitten äidinkielen vai?Opetta<strong>ja</strong>: Kyllä menee enemmän kielen mukaan kun kansallisuuden mukaan, koska osa niistäkin,joista me puhutaan maahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaina, on Suomen kansalaisia kuitenkin joo.Tuuli: Joo.Opetta<strong>ja</strong>: Varmasti lähinnä kielen joo… Aika raaka tyypittely!Keskustelu opetta<strong>ja</strong>n kanssa maahanmuuttajuuden määrittelystä sai opetta<strong>ja</strong>n ikään kuinhavahtumaan <strong>ja</strong> heräämään tälle ”raa‟alle tyypittelylle”. Tämän haastatteluotteen aikanopetta<strong>ja</strong> heräsi pohtimaan, mitä määrittelylle loppujen lopuksi tullaan tehdyksi. Pohdintaherätti hänessä hämmennystä <strong>ja</strong> hämmästelyä siitä, miten raa‟astimaahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaiksi nimeäminen tapahtuu. Keskustelumme ansiosta opetta<strong>ja</strong> heräsinäkemään epäoikeudenmukaisuutta <strong>ja</strong> eriarvoisuutta koulun vallitsevissa käytännöissä.Myös oma epäröintini saattoi antaa tilaa opetta<strong>ja</strong>n toisin a<strong>ja</strong>ttelulle <strong>ja</strong> yhteiselle”eksymiselle tietoon <strong>ja</strong> tietämiseen” (Lather 2003, 261; Hakala & Hynninen 2007, 225mukaan). Keskusteluumme liittyi oivallus siitä, että maahanmuutta<strong>ja</strong>ksi määrittely eiolekaan niin yksinkertaista, vaan sen voi tulkita myös toisin.Maahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaan status määriteltiin siis vedoten omaan äidinkieleen sekä suomenkielen taitoon. Suomi toisena kielenä opetusta järjestettiin niille, joiden suomen kielen eikatsottu olevan äidinkielen tasoinen kaikilla suomen kielen osa-alueilla. Seuraava episodion suomen kielen siis äidinkielen <strong>ja</strong> kir<strong>ja</strong>llisuuden oppitunnilta, johon osa <strong>tutkimus</strong>luokanmaahanmuutta<strong>ja</strong>oppilaista osallistui. Dardan oli yksi heistä, mutta hän osallistui myössuomi toisena kielenä tunneille (yhteisarvosana). Seuraavassa episodissa tuon esille