03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8654 – 8663<br />

Langues - Écritures - Linguistique /<br />

Vernaculars Languages - Writings - Linguistic<br />

Général - Divers / General - Miscellaneous<br />

8654. AUSTRALIAN AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT, English for Lao<br />

government officials, Module 2 - Student’s book, <strong>Vientiane</strong> : Ministry of Education,<br />

2001, 228 p. (AusAID, Lao-Australian English for ASEAN Purposes<br />

Project). L. 1265<br />

8655. BOUPHANOUVONG Souvanthone, « Qu’est-ce que la langue ? » (en lao), Propos<br />

tenus lors d’un colloque sur les principes de la langue lao. <strong>Vientiane</strong> : Institut de<br />

recherches sur la culture, 1995, p. 117-118. L. 868<br />

8656. CENTER FOR APPLIED LINGUISTICS, Teaching English pronunciations to speakers<br />

of Black Tai (Tai Dam), Arlington, VA : Language and Orientation Resource<br />

Center, CAL, [198-?], 16 p. (Indochinese refugee education guides, general<br />

information series, n° 10).<br />

8657. COBB Jennifer Karen, « The relationships among measures of phonemic awareness<br />

and language proficiency assessment for at-risk high school students of three<br />

language backgrounds », M.A thesis, California State University, Fresno, 1998,<br />

bibliogr., reprogr.<br />

8658. COMPTON Carol J., « Conversations with friends and strangers : pronouns and kinship<br />

terms usage in Southeast Asian Languages ». Paper presented at the Center<br />

for Southeast Asian Studies Speakers Forum, University of Wisconsin-Madison,<br />

Sept. 1992, reprogr.<br />

♦ Voir également sa communication : « Teaching standard pronouns and kinship terms used pronominally<br />

in Southeast Asian language classes, theory and practice ». Paper presented at the Conference on<br />

Southeast Asian Language Teaching and Applied Linguistics, Seattle, July 1992, reprogr.<br />

8659. COMPTON Carol J., « Language teachers and heritage communities : working together<br />

for the less commonly taught languages ». Paper presented at the American<br />

Association for Applied Linguistics, Annual Conference, Vancouver, Canada :<br />

March 2000, reprogr.<br />

8660. CONDOMINAS Georges, « André-Georges Haudricourt (1911-1976) », B<strong>EFEO</strong>, t. 84,<br />

1977, p. 7-30.<br />

8661. DIFFLOTH Gérard, Se Kong, Se San, Nam Theun River Basin Hydropower : studyethnolinguistic<br />

situation in the Project Areas, <strong>Vientiane</strong> : s.n., 1997, 11 p., reprogr.<br />

8662. DINH Thanh Huê [§inh Thanh HuÖ], TRINH Duc Hien [trÞnh §œc HiÓn], Manuel<br />

pour apprendre le vietnamien (en vietnamien), Hanoi : Éd. Politiques nationales,<br />

1996, 273 p. V. 42<br />

♦ Manuel rédigé à l’attention des locuteurs lao.<br />

8663. DWYER Sharon, « An error analysis of English compositions written by Hmong<br />

co-llege students », in Bruce T. Downing, Douglas P. Olney (eds.), The Hmong in<br />

697

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!