03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9418 – 9430 Littérature / Literature<br />

Arran, Scotland ; Honolulu, H.I. : Kiscadale Publications, University of Hawaii<br />

Press, 1989, p. 67-76, bibliogr.<br />

9419. LAI Phi Hung [L¹I Phi Hïng], « Étude comparative d’un certain nombre de thèmes<br />

des contes populaires chez les Lao et les Vietnamiens » (en vietnamien), thèse de<br />

doctorat en littérature populaire, Faculté des sciences sociales et humaines, Hanoi,<br />

1996, 174 p., bibliogr. , reprogr. V. 85<br />

9420. LAI Phi Hung [L¹I Phi Hïng], « La littérature lao » (en vietnamien), in La littérature<br />

du Sud-Est asiatique. Lðu §œc Trung (éd.), Hanoi : Éd. de l’Éducation, 1998,<br />

p. 17-65. V. 87<br />

9421. LAOPHACDI Khamlien, « Quelques aspects de la littérature et de l’art lao » (en<br />

vietnamien), Vßng quanh §«ng Nam A', n° 5, 2000, p. 24. V. 95<br />

9422. LÊ Duy Luong [LÊ Duy Lð¬ng], « À propos de la littérature ancienne et moderne<br />

lao : quelques remarques et impressions » (en vietnamien), T¸c phÈm míi, n° 55-<br />

56, 1976, p. 119-131. V. 107<br />

9423. LE Huu Khoa, Littératures du Sud-Est asiatique: Cambodge, Chine, Laos,<br />

Vietnam, Paris: Agence pour le développement des relations interculturelles, 1990,<br />

115 p., + 30 p., annexes.<br />

♦ Choix restreint pour le Laos de 22 auteurs français et lao : romancier, historien de l’art, historien, ethnologue,<br />

médecin, avec un résumé en quelques lignes de leurs écrits publiés ou réédités dans les années 80,<br />

p. 63-88.<br />

9424. LEVY Michael M., Portrayal of Southeast Asian refugees in recent American<br />

children’s books, Lewiston, NY : Mellen, 2000.<br />

♦ Portraits sur les Hmong, les Vietnamiens et les Khmers.<br />

9425. LINDELL Kristina, et al., Working on the motifs in a folk tale, Lund, Sweden : s.n.,<br />

1993.<br />

♦ Étude réalisée avec : Jan-Öjvind Swahn, Daoyong Li et Damrong Tayanin. [CR par X…, Asian Folklore<br />

Studies, vol. 53, n° 2, 1993].<br />

9426. LINDELL Kristina, SWAHN Jan-Öjvind, Collecting narrative folklore in Southeast<br />

Asia, Lund, Sweden : s.n., 1997.<br />

9427. LOMBARD Denys, « Prélude à la littérature ‘indochinoise’ », in Denys Lombard<br />

(dir.), avec la collaboration de Catherine Champion, Henri Chambert-Loir, Rêver<br />

l’Asie : exotisme et littérature coloniale aux Indes, en Indochine et en Insulinde,<br />

Paris : Éd. EHESS, 1993, p. 119-139, ill.<br />

♦ Synthèse de la littérature Indochinoise, écrites par des auteurs français et américains (1890-1991),<br />

portant principalement sur le Viêt-Nam, avec de courts passages sur le Laos et le Cambodge.<br />

9428. MA Lan (trad.), « Sur la littérature lao » (en chinois), L’Asie du Sud-Est, n° 1,<br />

1983, p. 58-63. C. 154<br />

9429. MALAROT Charoen, « An analysis of a Tai Lue literature : Lanka Sip Ho » (en<br />

thaï), M.A. thesis, Silpakorn University, Bangkok, 1986, reprogr., bibliogr.<br />

9430. MAUREL Frédéric (coord.), « Choderlos de Laclos, Littératures d’Asie du Sud-Est :<br />

écrivains de Thaïlande et du Laos », Europe, n° 885-886, janv.-fév. 2003, 380 p.<br />

♦ Voir dans le chapitre « Les écrivains du Laos », p. 253-296, l’introduction générale et la traduction de<br />

cinq nouvelles contemporaines.<br />

752

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!