03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Littérature hmong, khamou et autres minorités ethniques /<br />

Hmong, Khamou, and other ethnic minorities Literature 10014 – 10031<br />

♦ Onze contes, par ouvrage, d’environ 32 pages chacun.<br />

10014. KAO LAO YANG, The old woman. [Hmong/English bilingual edition], [Michigan? :<br />

s.n.], [2000?].<br />

10015. KEY YANG, Don’t point your finger at the moon. [Hmong/English bilingual edition],<br />

[Michigan? : s.n.], [2000?].<br />

10016. KEY YANG, The monkeys and the grasshoppers. [Hmong/English bilingual<br />

edition], [Michigan? : s.n.], [2000?].<br />

10017. KHU, et al., Tub Ntsuag Ciaj Tais [Orphan boy becomes king] (en hmong), Long<br />

Beach, CA : Asian Pacific Family Outreach, n.d., reprogr.<br />

10018. KNIGHT M.G., Talking walls (Ntsa Zeb Hais Lu) (bilingue hmong-anglais),<br />

Covina, CA : Pacific Asia Press, 1995, 42 p.<br />

10019. KRAUS Robert, Leo the late bloomer, Leo Lub Paaj Tawg Qeeb. Pictures by José<br />

Aruego, Hmong/English bilingual edition, St. Paul, MN : Minnesota Humanities<br />

Commission, 2000, 1 vol., n.p., ill.<br />

10020. KRAUS Robert, The carrot seed. Hmong/English bilingual edition, St. Paul, MN :<br />

Minnesota Humanities Commission, 2000.<br />

10021. KRAUS R., CHEN D., The making of monkey king (bilingue hmong-anglais), Union<br />

City, CA : Pan Asia Publications, 1998, 32 p.<br />

10022. KUANG-TSAI HAO, Seven magic brothers. Xya Kwv Tij Uuas Muaj Fwj Chim.<br />

[Hmong/English bilingual edition], [Covina?, CA : Pacific Asia Press?], 1994, 32 p.<br />

10023. KUANG-TSAI HAO, The giant and the spring.Tus Neeg Toj Loj Thiab Cai Nplooj<br />

Hlao. [Hmong/English bilingual edition], [Covina?, CA : Pacific Asia Press?], 1994,<br />

32 p.<br />

10024. LEE DANG HAWJ, Tsis Vim Txaj Hmoa : Txhab Tos, [Covina?, CA : Pacific Asia<br />

Press?], [1977?], 87 p.<br />

10025. LEE KOU L., The owl and Ms Wren (trilingue hmong-lao-anglais), Chico, CA :<br />

NKL Multicultural Education, 1995, 35 p.<br />

10026. LEVY Michael M., « What if your fairly godmother were an ox ? The many<br />

Cinder-ellas of Southeast Asia », The Lion and the Unicorn, vol. 24, n° 2, April<br />

2000, p. 173-187.<br />

10027. LEWIS Beverly, Cows in the house. Illustrated by Chi Chung, Minneapolis, MN :<br />

Bethany House, 1998.<br />

10028. LEWIS Paul W., Akha oral literature, Bangkok : White Lotus Press, 2002, 172 p.<br />

10029. LEWIS Paul W., BAI BIBO, 51 Hani stories, Bangkok : White Lotus Press, 2002,<br />

188 p., 8 p. ill. en couleurs.<br />

10030. LEWIS Paul W., BAI BIBO, Hani cultural themes, Bangkok : White Lotus Press,<br />

2002, 170 p., 8 p. ill. en couleurs.<br />

10031. LI Daoyong, et al., « Motifs in Kammu story from Yunnan », Thai-Yunnan Project<br />

Newsletter, n° 16, 1992.<br />

♦ Article écrit avec Kristina Lindell, Jan-Öjvind Swahn et Damrong Tayanin.<br />

791

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!