03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10195 – 10210 Littérature / Literature<br />

10195. NOSOFF Nicolaï, Histoire de Thao Peuk : en visite au district de Vao (en lao). Traduit<br />

du russe par Sinakhone Pathummarat, Moscou : Bureau d’impression Radouga,<br />

1990, 14 p., ill. L. 508<br />

10196. OSEYEVA V., La petite demoiselle indécise (en lao). Traduit du russe par<br />

Bounthieng Phongphichit, Moscou : Imprimerie Maleut, 1985, 14 p. L. 521<br />

10197. PHONSENA Khemphèng (trad.), Offrir son coeur aux enfants (en lao), Moscou :<br />

Imprimerie du Progrès, 1996, 438 p. L. 571<br />

10198. RATTANAVONG Houmphanh (trad.), Les contes de Jean de la Fontaine (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Institut de recherches sur la culture, 1 juin 1997, 42 p. L. 631<br />

10199. RATTANAVONG Houmphanh (trad.), Contes traditionnels d’Indonésie (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Institut de recherches artistiques, littéraires et linguistiques, 1992, 97 p.L. 586<br />

10200. RATTANAVONG Houmphanh (trad.), Œuvres de Guy de Maupassant (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Institut de recherches artistiques, littéraires et linguistiques, 1992, 2<br />

vol., 200 p., 206 p. L. 217<br />

10201. RATTANAVONG Houmphanh (trad.), Recueil d’histoires extraordinaires d’Asie<br />

pour les enfants (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Institut de recherches sur la culture, 1995,<br />

vol. 1, 95 p. ; vol. 2, 94 p., ill. L. 9<br />

10202. SAYGNAVONG Somsèng (trad.), Recueil d’histoires extraordinaires d’Asie pour les<br />

enfants (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Institut de recherches sur la culture, 1995, vol. 3, 85 p.L. 643<br />

10203. SOUKHINE Manisone, Tales for reader English-Lao (bilingue lao-anglais). Edited<br />

by Souvanh Pheng Phommasne, [<strong>Vientiane</strong>] : s.n. [2001], 98 p., ill.<br />

10204. SAYANHDONGDÈNG Som (Phrasamonkhounh) (trad.), Le petit cheval bossu, (en<br />

lao), conte russe, Moscou : Bureau d’impression Radouga, 1988, 101 p.<br />

10205. YEUSEI Khignoko, Sayio : les douze monstres qui règnent sur la province (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État, 1990, 70 p. L. 773<br />

Récits de voyages / Travel Literature<br />

10206. ASSOCIATION LE FRANGIPANIER, Mission à Savannakhet, Mende, France : Association<br />

Le Frangipanier, 1996, reprogr.<br />

♦ Récit de voyage du Dr Phothirat de retour au Laos à l’occasion d’une mission humanitaire réalisée en 1996.<br />

10207. AYMONIER Étienne, Voyages dans le Laos (en thaï). Première partie traduite du<br />

français par Thong-Samout Doré et Sommai Premchit, Chiang Mai : Université de<br />

Chiang Mai, 1978, 261 p., ill. Th. 266<br />

10208. AYMONIER Étienne, Isan travels : Northeast Thailand’s economy in 1883-1884.<br />

Translated by W.E.J. Tips, Bangkok : White Lotus Press, 2000, VIII-339 p., cartes, ill.<br />

♦ Traduction de l’ouvrage en 2 volumes, qui constitue l’une des meilleures sources occidentales sur la<br />

connaissance du nord-est du Siam à la fin du XIX e siècle, édité à Paris, Ernest Leroux, 1895-1897.<br />

10209. AYMONIER Étienne, La société du Laos siamois au XIX e siècle. Présenté par<br />

Fabrice Mignot, Paris : L’Harmattan, 2003, 232 p., carte, index.<br />

10210. BALEINE Philippe de, Le petit train du Vietnam, s.l. : Éd. du Rocher, 1995, 186 p.<br />

♦ Voir le chapitre XVIII : « Le mille feuilles », où l’auteur relate les aventures amoureuses de son grandoncle<br />

en poste à Louangphabang, p. 117-130.<br />

802

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!