03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Littérature lao contemporaine / Contemporary Lao Literature 9814 – 9829<br />

9814. LOUANGPHASI Douangsay, Le calendrier 200 ans. Jour faste et bon augure (en<br />

lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État, 1999, 147 p. L. 900<br />

9815. LOUANGPHASI Douangsay, Le calendrier 200 ans. Le grain de beauté (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion des jeunes lao, 1999, 56 p. L. 911<br />

9816. LOUANGPHASI Douangsay, Le calendrier 200 ans. Le rêve (en lao), <strong>Vientiane</strong> :<br />

Imprimerie et diffusion des jeunes lao, 1999, 51 p. L. 282<br />

9817. LOUANGPHASI Douangsay, Le Mékong blanc (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et<br />

diffusion des jeunes lao, 2000, 23 p. L. 837<br />

9818. LOUANGPHASI Douangsay, L’éclipse de la lune (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et<br />

diffusion des jeunes lao, 2000, 58 p. L. 136<br />

9819. LOUANGPHASI Douangsay, Le calendrier de 233 années de (1800 à 2032) et<br />

des 30 années de l’ère bouddhique (2543 à 2573) (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie<br />

d’État, 2001, 108 p. L. 1217<br />

9820. LOUANGPHASI Douangsay, L’arc en ciel au trois couleurs. Traduit en vietnamien<br />

par Tran Ngoc Dung, Danang : Imprimerie de la Jeunesse, 2001, 99 p.<br />

9821. LOUANGPHASI Khampeuy, « Gardons la nourriture pour les combattants » (en lao),<br />

in Recueil de courtes nouvelles, <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion de la RDP<br />

Lao, 1978, p. 130-139. L. 1012<br />

9822. LOUANGPHASI Khampeuy, « J’ai tort ou non ? » (en lao), in Recueil de courtes nouvelles,<br />

<strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion de la RDP Lao, 1978, p. 76-104. L. 1010<br />

9823. LOUANGPHASI Khampeuy, « L’aigle attaque qui ou qui attaque l’aigle ? » (en lao),<br />

in Le même sang. Recueil de courtes nouvelles, <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion<br />

de la RDP Lao, 1978, p. 57-75. L. 1009<br />

9824. LOUANGPHASI Khampeuy, « Mademoiselle l’hirondelle » (en lao), in Recueil de<br />

courtes nouvelles, <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion de la RDP Lao, 1978, p. 104-<br />

172. L. 1013<br />

9825. LOUANGPHASI Khampeuy, « Se rencontrer en paix » (en lao), in Recueil de courtes<br />

nouvelles, <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion de la RDP Lao, 1978, p. 105-129. L. 1011<br />

9826. LOUANGPHASI Khampeuy, « Le même sang » (en lao), in Recueil de courtes nouvelles,<br />

<strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion de la RDP Lao, 1978, p. 1-56. L. 485<br />

9827. MANIVONG Sifeuang, Quitter Siphandone (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État,<br />

2000, 86 p. L. 890<br />

9828. MUANGPHOUANE Hayhin, « La fumée de la bombe et la sueur au combat » (en<br />

lao), in Depuis … Recueil de courtes nouvelles, <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie Vannasin,<br />

1990, p. 74-84. L. 1001<br />

9829. NETTAVONGS Kongdeuane, Les quatre frères merveilleux (en lao), <strong>Vientiane</strong> :<br />

Bibliothèque nationale, 2000, 25 p. L. 555<br />

♦ Cet ouvrage de littérature enfantine est consultable en ligne sur le site Interne du Center for Southeast<br />

Asian Studies, Northern Illinois University sous<br />

le titre : The four marvelous brothers (bilingual edition Lao-English), retold in English by Kongdeuane<br />

Nettavongs and Dr Wajuppa Tossa, pictures by Nuannipha Mokham, [2002?], ill.<br />

779

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!