03.03.2013 Views

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

LES SOURCES CONTEMPORAINES DU LAOS / - EFEO-Vientiane

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Littérature lao contemporaine / Contemporary Lao Literature 9780 – 9796<br />

9780. KHANTHAVILAY Amphone, Le cygne d’or (en lao), Bangkok : Organisation de la<br />

coopération lao-thaï, 1992. L. 1030<br />

9781. KHANTHAVILAY Amphone, Le petit écureuil vagabond (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie<br />

d’État, 1999, 14 p., ill. L. 844<br />

9782. KHUANGTHEPPHALITH Sinsavan, Le tigre et le cerf (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie<br />

Vannasin, 1993, 21 p. L. 1038<br />

9783. KORET Peter, « American bones », traduction de la nouvelle de Bunthanaung<br />

Somphaison, Muong Lao Magazine, 1999, p. 56-59.<br />

9784. KOULAPSAVANH, Recueil d’histoires courtes. Un cœur sans faille (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Bureau d’impression et de diffusion d’État du livre, 1991, 116 p.L. 187<br />

9785. KOULAPSAVANH, « Sur les rivages de la mer Noire » (en lao), Vannasin, mai 1990,<br />

p. 8-12. L. 761<br />

9786. LAI Phi Hung [L¹I Phi Hïng], « Étude comparative des mêmes types de récits<br />

vietnamiens et lao ayant pour héros un homme jeune et fort » (en vietnamien),<br />

V¨n ho¸ d©n gian, vol. 4, n° 48, 1994, p. 35-42. V. 84<br />

9787. LAI Phi Hung [L¹I Phi Hïng], « Étude comparative du thème de l’homme malheureux<br />

dans les récits lao et les écrits similaires en vietnamien » (en vietnamien), V¨n<br />

ho¸ d©n gian, vol. 1, n° 53, 1996, p. 43-47. V. 86<br />

9788. <strong>LAOS</strong>. Département de littérature et de la culture populaire, Courts poèmes en souvenir<br />

de l’élection du mois de décembre 1997 à l’Assemblée nationale lors de sa<br />

421 e séance (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État, 1997, 95 p. L. 267<br />

9789. <strong>LAOS</strong>. Haut-Département politique des armées, L’homme de troupe choisit son<br />

épouse (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie des Armées, 10 avril 1996, 69 p. L. 270<br />

9790. <strong>LAOS</strong>. Haut-Département politique des armées, L’amour vient du cœur (en lao),<br />

<strong>Vientiane</strong> : Imprimerie des Armées, 1996, 163 p. L. 271<br />

9791. <strong>LAOS</strong>. Ministère de l’Éducation, Recueil de poèmes. Journée nationale des professeurs<br />

(en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie du Ministère de l’Éducation, 1994. L. 1055<br />

9792. LOUANGLAT Soubanh, La liane grimpante (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État,<br />

1993, 16 p. ; 2 e éd. 1999, 28 p. L. 449<br />

♦ Cet ouvrage de littérature enfantine est consultable en ligne sur le site Interne du Center for Southeast<br />

Asian Studies, Northern Illinois University sous<br />

le titre : The giant creeper (bilingual edition Lao-English), retold by Suban Luanglaad, translated in English<br />

by Dr Wajuppa Tossa, pictures by K. Luanglaad, [2002?], ill.<br />

9793. LOUANGLAT Soubanh, La forêt sacrée. Illustration par Bountieng Siripaphanh (en<br />

lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie d’État, 1999, 15 p., ill. L. 849<br />

9794. LOUANGPHASI Douangsay, La nouvelle route n° 9 (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie<br />

d’État, 1988. L. 1037<br />

9795. LOUANGPHASI Douangsay, Roman d’amour éternel : Bachieng (en lao), <strong>Vientiane</strong> :<br />

Imprimerie et diffusion des jeunes lao, 1989 ; 1994, rééd. 1999, 39 p. L. 456<br />

♦ Recueil de deux nouvelles : « Batieng », p. 5-24, et : « Destiné l’un à l’autre », p. 25-35.<br />

9796. LOUANGPHASI Douangsay, L’enfant ingrat (en lao), <strong>Vientiane</strong> : Imprimerie et diffusion<br />

des jeunes lao, 1989, 26 p. L. 458<br />

777

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!