03.07.2013 Views

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LEO SPITZER<br />

427<br />

par le romancier Balzac) a sa part de responsabilité dans une<br />

autre évolution de son emploi : l’idée d’un « milieu influent »<br />

[conditioning medium] finit par prévaloir sur l’idée spatiale — « ce<br />

Thérive affirme que ce mot « pédant » signifie simplement « état d’esprit,<br />

humeur, caractère, tour d’esprit, nature » et qu’il n’ajoute rien à<br />

ces termes ; j’objecterai cependant qu’il ajoute précisément la connotation<br />

de fatalisme. Dauzat prétend que le mot devint plutôt banal en<br />

France après la Première guerre mondiale, mais Proust témoigne des<br />

premiers commencements de son épanouissement au moment de l’affaire<br />

Dreyfus ; son duc de Guermantes, enclin à introduire tous les<br />

néologismes dans son discours parce qu’ils rendent un son progressiste,<br />

dit :<br />

Ah ! mentalité ! j’en prends note, je le resservirai… Mentalité me plaît !<br />

Il y a comme cela des mots nouveaux qu’on lance, mais ils ne durent<br />

pas…<br />

Cette prophétie cependant ne s’est pas accomplie ; pour l’année 1909, on<br />

trouve des phrases attestées telles que Cl. de Hohenlohe avait une mentalité<br />

de souverain* (Bebernitz, Neubildungen u. Neuerscheinungen der frz. Spr.);en<br />

1905, un pamphlet était publié par Émile Durkheim sous le titre « “ L’Allemagne<br />

au-dessus de tout ”, la mentalité allemande et la guerre ». On peut<br />

également voir la persistance de la nuance fataliste de mentalité dans l’emploi<br />

par Lévy-Bruhl de l’expression mentalité primitive en référence à ces<br />

tendances et ces habitudes qui dominent et déterminent l’esprit primitif<br />

(« …actives au plus profond de nous-mêmes, rebelles à l’analyse, irréductibles<br />

à la pensée claire », Nouv. Rev. Fr., XLI, 352). — En allemand, Mentalität,<br />

emprunté à son tour au français, est attesté pour la première fois<br />

dans les œuvres de H. S. Chamberlain, l’Anglais devenu Allemand, à qui<br />

l’on peut peut-être attribuer son emploi étendu et postérieur (« das Denken<br />

und Empfinden des Franzosen, das, was er mit einem schlechten,<br />

dem amerikanischen ( !) English entnommenen Wort la mentalité nennt » ;<br />

cf. Schulz-Baseler, Fremdwörterbuch). Les accents pessimistes du terme, en<br />

particulier quand il est appliqué à un certain groupe pour désigner celui<br />

qui est étranger aux autres, se reflètent dans des passages comme le<br />

suivant, extrait de von Bülow (1917) : « …vermag sich schwer in die

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!