03.07.2013 Views

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LEO SPITZER<br />

479<br />

jours » — son caractère accidentel, sa texture désagrégée (« détaillée<br />

» [detail-ed]). Mais le mot allemand Umgebungen n’était pas destiné<br />

à devenir représentatif de milieu 8 : sa forme singulière ne<br />

pouvait servir, le limitant à une référence purement géographique,<br />

de même que le pluriel ne convenait indubitablement pas<br />

pour rendre le singulier français. Ainsi Umwelt l’emporta — avec<br />

la restriction (ou plutôt l’extension) notée plus haut 9 .<br />

Les trois mots Umgebung, Umwelt et Innenwelt ont été analysés<br />

en rapport avec la vie animale par le biologiste von Uexküll<br />

8 En 1880 déjà, Alexandre von Villiers disait que Taine avait fondé « ein<br />

System der Umgebung » (« Briefe eines Unbekannten », p. 396), cf.<br />

p. 389 : « …die Neidung…, Werke der Dichter… in den Umgebungen, wo<br />

sie entstanden, zu lesen. …Dieses Zusammenwirken des ambierenden<br />

Mediums mit den darin entstandenen Geistesprodukten… ». Ainsi Villiers<br />

traduit le français milieu ambiant par le vieux mot allemand Umgebungen.<br />

J’ai également rencontré ce mot dans Vorlesungen über dramatische<br />

Kunst (1808) d’A. W. Schlegel, où il affirme que la peinture peut<br />

décrire l’homme dans son Umgebungen ; de même que dans les Tagebücher<br />

de Hebbel à la date 24 novembre 1843 : « Im Jardin des Plantes :<br />

jedes Tier hat eine Umgebung, wie in dem Lande, woher es kommt.<br />

Dem Renntier fehlt die Lappenhütte nicht usw » ; enfin chez Raimund<br />

(cf. l’introduction au Raimunds Leben und Werke, Fürst éd., p. xxii) : « Die<br />

Umgebungen, mit denen ich zu leben gezwungen bin, werden täglich<br />

abscheulicher… [il doit décider] die falschen Steine aus dem Ring seiner<br />

Umgebungen auszubrechen » [c’est-à-dire en évitant tout contact<br />

avec un certain compagnon de scène ; ici, « environnement » correspond<br />

clairement à un environnement humain].<br />

9 Le Dr. Max Weinreich me signale un emploi yiddish moderne, rappelant<br />

stämning-Stimmung, qui a pu être influencé par la théorie du<br />

milieu : le mot svive (d’origine hébraïque) — « alentour » [surrounding] a<br />

développé une signification qu’il me définit à l’aide de deux épithètes<br />

allemandes très proches de Stimmung : « gemütliche, anheimelnde<br />

Gesellschaft von Gleichgesinnten, ohne die das Leben hart und einsam<br />

scheint » (un journal littéraire comportant le nom Svive a récemment<br />

été trouvé).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!