Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LEO SPITZER<br />
479<br />
jours » — son caractère accidentel, sa texture désagrégée (« détaillée<br />
» [detail-ed]). Mais le mot allemand Umgebungen n’était pas destiné<br />
à devenir représentatif de milieu 8 : sa forme singulière ne<br />
pouvait servir, le limitant à une référence purement géographique,<br />
de même que le pluriel ne convenait indubitablement pas<br />
pour rendre le singulier français. Ainsi Umwelt l’emporta — avec<br />
la restriction (ou plutôt l’extension) notée plus haut 9 .<br />
Les trois mots Umgebung, Umwelt et Innenwelt ont été analysés<br />
en rapport avec la vie animale par le biologiste von Uexküll<br />
8 En 1880 déjà, Alexandre von Villiers disait que Taine avait fondé « ein<br />
System der Umgebung » (« Briefe eines Unbekannten », p. 396), cf.<br />
p. 389 : « …die Neidung…, Werke der Dichter… in den Umgebungen, wo<br />
sie entstanden, zu lesen. …Dieses Zusammenwirken des ambierenden<br />
Mediums mit den darin entstandenen Geistesprodukten… ». Ainsi Villiers<br />
traduit le français milieu ambiant par le vieux mot allemand Umgebungen.<br />
J’ai également rencontré ce mot dans Vorlesungen über dramatische<br />
Kunst (1808) d’A. W. Schlegel, où il affirme que la peinture peut<br />
décrire l’homme dans son Umgebungen ; de même que dans les Tagebücher<br />
de Hebbel à la date 24 novembre 1843 : « Im Jardin des Plantes :<br />
jedes Tier hat eine Umgebung, wie in dem Lande, woher es kommt.<br />
Dem Renntier fehlt die Lappenhütte nicht usw » ; enfin chez Raimund<br />
(cf. l’introduction au Raimunds Leben und Werke, Fürst éd., p. xxii) : « Die<br />
Umgebungen, mit denen ich zu leben gezwungen bin, werden täglich<br />
abscheulicher… [il doit décider] die falschen Steine aus dem Ring seiner<br />
Umgebungen auszubrechen » [c’est-à-dire en évitant tout contact<br />
avec un certain compagnon de scène ; ici, « environnement » correspond<br />
clairement à un environnement humain].<br />
9 Le Dr. Max Weinreich me signale un emploi yiddish moderne, rappelant<br />
stämning-Stimmung, qui a pu être influencé par la théorie du<br />
milieu : le mot svive (d’origine hébraïque) — « alentour » [surrounding] a<br />
développé une signification qu’il me définit à l’aide de deux épithètes<br />
allemandes très proches de Stimmung : « gemütliche, anheimelnde<br />
Gesellschaft von Gleichgesinnten, ohne die das Leben hart und einsam<br />
scheint » (un journal littéraire comportant le nom Svive a récemment<br />
été trouvé).