03.07.2013 Views

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

MILIEU ET AMBIANCE.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

488<br />

CONFÉRENCE<br />

très concret que l’homme, c’est-à-dire le peuple allemand, était en<br />

droit de revendiquer, et transformer l’Innerweltlichkeit allemande<br />

en une volonté de domination du monde. Dans un article de Der<br />

Il y a ici la notion d’un halo autour de la personnalité : un halo né avec<br />

la personnalité et comparable à un corps solide. Tel que ce demiromantique<br />

l’emploie, le mot « ombre » nous renvoie plutôt à la psychologie<br />

pré-logique des contes populaires primitifs, et à la conception<br />

chrétienne de « l’ombre » = « l’âme » (l’âme, si elle est vouée au diable,<br />

n’est qu’une ombre, irréelle). — Le mot Lebensraum quant à lui semble<br />

être de l’invention de Goethe ; le DWb. (et non le Goethe-Wörterbuch de<br />

Fischer) répertorie cet extrait (que je n’ai pu situer dans les éditions<br />

modernes) : « in einem solchen gedränge treten zuletzt alte gewohnheiten,<br />

alte neigungen wieder hervor, um die zeit zu tödten und den<br />

Lebensraum auszufüllen » — à partir duquel il est évident qu’avec<br />

Goethe, ce mot voulait désigner l’analogon spatial du temps alloué à<br />

l’individu : « l’espace entourant et donné naturellement à l’individu »,<br />

avec une insistance sur le sentiment personnel de cet espace : Lebensraum<br />

signifiait assurément ici (comme il convient à l’attitude tranquille<br />

et souveraine du Lebensgefühl de Goethe) « l’espace auquel l’homme<br />

pense lui-même avoir droit » ; c’est, pour ainsi dire, un récipient spacieux<br />

qu’il possède naturellement, et qu’il peut emplir de diverses<br />

façons ; il ressemble à la Lebenskreis, au Spielraum ou à la Spielkreis* –<br />

l’espace dans lequel les enfants jouent librement (ou bien où jouent les<br />

forces naturelles, avec la liberté des enfants). On emploie encore<br />

Lebensraum avec le sens de « la grandeur naturelle de l’environnement<br />

de l’homme » (Börne, vers 1830, dans Fastenpredigt über die Eifersucht),<br />

qui oppose la maladie de la jalousie à des affections mineures comme<br />

la scarlatine : la première emplit entièrement « die grossen Lebensräume<br />

des ausgebildeten Mannes und Weibes », la seconde ne faisant que<br />

rider la surface de la vie humaine.<br />

[* Spielkreis lui-même pouvait servir de synonyme de milieu ambiant :<br />

en 1836, Adolf Schöll écrit au sujet d’Eichendorff (cf. Eichendorff<br />

Werke, R. Dietze éd., I, 323) que « seine Gestalten und Handlungen ihre<br />

Gründe und farbigen Spielkreise mit sich bringen, die umfassende Natur

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!