PROFILING EUROPEAN CLIL CLASSROOMS
PROFILING EUROPEAN CLIL CLASSROOMS
PROFILING EUROPEAN CLIL CLASSROOMS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Die inhaltliche Dimension<br />
CONTIX<br />
Eröffnung unterschiedlicher<br />
Perspektiven auf einen Gegenstand<br />
In Sprachen und den damit verbundenen Kulturen kommen mitunter verschiedene<br />
Sichtweisen von der Welt zum Ausdruck, die sich auch auf die Art und Weise auswirken,<br />
wie Inhalte im Unterricht vermittelt werden. Ein anschauliches Beispiel ist die<br />
unterschiedliche Behandlung gemeinsamer Geschichte in den Curricula verschiedener<br />
beteiligter Länder. Überhaupt führen die verschiedenen Traditionen der jeweiligen<br />
Disziplinen oft bei ähnlichen Gegenständen zu erheblichen Unterschieden in der<br />
Herangehens- und Verstehensweise. <strong>CLIL</strong> bietet die Möglichkeit Gegenstände aus<br />
derart unterschiedlichen Perspektiven zu betrachten, wodurch ein vertieftes Verständnis<br />
der Inhalte erzielt werden kann.<br />
Schlüsselaspekte von <strong>CLIL</strong> mit dieser Schwerpunktsetzung<br />
➔<br />
➔<br />
➔<br />
Indem Lernende Informationen zu bestimmten Gegenständen in unterschiedlichen<br />
Sprachen aufnehmen, kann eine inhaltliche Bereicherung erzielt werden.<br />
Bestimmte Themenbereiche innerhalb des jeweiligen Sachfachs sind hierfür<br />
besonders geeignet.<br />
Indem Gelegenheiten zur kritischen Auseinandersetzung geboten werden, besteht<br />
die Möglichkeit der Horizonterweiterung.<br />
Beispiele<br />
•<br />
•<br />
im Rahmen eines Moduls, in dem Materialien aus verschiedenen sprachlichen<br />
Perspektiven zum selben Thema kontrastierend behandelt werden<br />
kann bei <strong>CLIL</strong>-Programmen für ältere Lerner mit mittlerer bis hoher Zeitintensität<br />
besonders relevant sein, weil sich häufig Studien in der Zielsprache anschließen<br />
Ich glaube, wenn man durch eine andere Brille sieht, nimmt man eine andere<br />
Perspektive ein. Denselben Gegenstand in einer anderen Sprache zu betrachten<br />
ist so, als setze man eine neue Brille auf und sähe die Dinge aus einer anderen<br />
Perspektive (InterTalk)<br />
203